Ouve, Se continuares a aparecer em público com fêmeas humanas posso arranjar-te trabalho na indústria do entretenimento. | Open Subtitles | اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي |
Porque Se continuares a jogar futebol, vais acabar por te magoar. | Open Subtitles | لأنك إذا استمريت في لعب كرة القدم فسوف تتعرض للأذى |
Se continuares a falar assim, nós fazemos o que sabemos em ti. | Open Subtitles | إذا استمريت في الحديث هكذا سنقوم بما نحن مُدربين عليه |
se continuas com isto terás terminado lá para o final da semana. | Open Subtitles | إذا استمريت على هذا ستنتهي بحلول نهاية الاسبوع |
se continuas com esse comportamento vou ter de levar isto. | Open Subtitles | إذا استمريت بهذه التصرفات سأضطر لأخذ هذا منك |
Sabe, se continuar com isso, as pessoas vão começar a dizer que você é louco. | Open Subtitles | أتعلم إذا استمريت على هذا المنوال الناس سيبدأون بمناداتك مجنون |
E Se continuares a orbitar até cá sempre que te apeteça, isso não me vai ajudar em nada. | Open Subtitles | و إذا استمريت فى الإنتقال هنا وقتما شئت لن يساعدنى هذا |
Se continuares a jogar segundo as regras deles, vão derrotar-te sempre. | Open Subtitles | إذا استمريت باللعب وفقاً للقوانين فسوف يضربوك دائماً |
Se continuares a fazer isso, eles não vão parar de se meter contigo, certo? | Open Subtitles | إذا استمريت في فعل ذلك،سيستمرو في مضايقتك, صحيح؟ |
Se continuares a comportar-te desta forma desmiolada, Se continuares a agir desta forma niilista e ímpia... vais morrer aqui dentro. | Open Subtitles | إذا استمريت بالتصرف بشكل غير عقلاني كتصرفك هذا فستموت بداخل هذا السجن |
Se continuares a agir assim, terás feito isso por ele. | Open Subtitles | إذا استمريت بالتصرف بنفس النهج الذي تسير عليه، سوف تكمل المهمة بدلاً عنه. |
Se continuares assim, sabes o que vai acontecer. | Open Subtitles | إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل |
Se continuares a usar por cá magia vais ser apanhado. | Open Subtitles | إذا استمريت باستخدام السحر هنا فسيتم القبض عليك |
Se continuares a falar assim Kato, vou dar-te um enxerto de porrada. | Open Subtitles | إذا استمريت في الحديث بتلك الطريقة سوف اقوم بوضع رأسك في حوض المياه |
Se continuares por este caminho, não poderei proteger-te. | Open Subtitles | إذا استمريت بالمضي قدماً في هذا الطريق فلن أكون قادراً على حمايتك |
Planeei algo pior para ti se continuas a converter a minha equipa. Calma aí. Calma. | Open Subtitles | لديّ ماهو أسوأ لك إذا استمريت بتحويل أصحابي إلى ديانتك |
se continuas assim, a esconder-te na arte e na tristeza, vais perder muita coisa. | Open Subtitles | و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة |
se continuas a berrar, penso que queres sexo. | Open Subtitles | إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة |
Wang Biao, se continuas a dar desculpas, serás ainda mais castigado. | Open Subtitles | وانج بياو، إذا استمريت بإيجاد الأعذار، ستعاقب بدرجة أكبر. |
Responderei a tudo se continuar a tocar. | Open Subtitles | حسناً,إذا استمريت بالعزف فسأستمر بالكلام |
É por isso. Tenho sim, se continuar a a pô-las "kO" no 1º round. | Open Subtitles | سأفعل إذا استمريت فى الإطاحة بهن فى الجولة الأولى |
Percebi que, se continuasse assim, ainda morria. | Open Subtitles | أدركت أنه إذا استمريت على هذا النسق من المرجح أن أموت |