"إذا استمريت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se continuares
        
    • se continuas
        
    • se continuar
        
    • se continuasse
        
    Ouve, Se continuares a aparecer em público com fêmeas humanas posso arranjar-te trabalho na indústria do entretenimento. Open Subtitles اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي
    Porque Se continuares a jogar futebol, vais acabar por te magoar. Open Subtitles لأنك إذا استمريت في لعب كرة القدم فسوف تتعرض للأذى
    Se continuares a falar assim, nós fazemos o que sabemos em ti. Open Subtitles إذا استمريت في الحديث هكذا سنقوم بما نحن مُدربين عليه
    se continuas com isto terás terminado lá para o final da semana. Open Subtitles إذا استمريت على هذا ستنتهي بحلول نهاية الاسبوع
    se continuas com esse comportamento vou ter de levar isto. Open Subtitles إذا استمريت بهذه التصرفات سأضطر لأخذ هذا منك
    Sabe, se continuar com isso, as pessoas vão começar a dizer que você é louco. Open Subtitles أتعلم إذا استمريت على هذا المنوال الناس سيبدأون بمناداتك مجنون
    E Se continuares a orbitar até cá sempre que te apeteça, isso não me vai ajudar em nada. Open Subtitles و إذا استمريت فى الإنتقال هنا وقتما شئت لن يساعدنى هذا
    Se continuares a jogar segundo as regras deles, vão derrotar-te sempre. Open Subtitles إذا استمريت باللعب وفقاً للقوانين فسوف يضربوك دائماً
    Se continuares a fazer isso, eles não vão parar de se meter contigo, certo? Open Subtitles إذا استمريت في فعل ذلك،سيستمرو في مضايقتك, صحيح؟
    Se continuares a comportar-te desta forma desmiolada, Se continuares a agir desta forma niilista e ímpia... vais morrer aqui dentro. Open Subtitles إذا استمريت بالتصرف بشكل غير عقلاني كتصرفك هذا فستموت بداخل هذا السجن
    Se continuares a agir assim, terás feito isso por ele. Open Subtitles إذا استمريت بالتصرف بنفس النهج الذي تسير عليه، سوف تكمل المهمة بدلاً عنه.
    Se continuares assim, sabes o que vai acontecer. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    Se continuares a usar por cá magia vais ser apanhado. Open Subtitles إذا استمريت باستخدام السحر هنا فسيتم القبض عليك
    Se continuares a falar assim Kato, vou dar-te um enxerto de porrada. Open Subtitles إذا استمريت في الحديث بتلك الطريقة سوف اقوم بوضع رأسك في حوض المياه
    Se continuares por este caminho, não poderei proteger-te. Open Subtitles إذا استمريت بالمضي قدماً في هذا الطريق فلن أكون قادراً على حمايتك
    Planeei algo pior para ti se continuas a converter a minha equipa. Calma aí. Calma. Open Subtitles لديّ ماهو أسوأ لك إذا استمريت بتحويل أصحابي إلى ديانتك
    se continuas assim, a esconder-te na arte e na tristeza, vais perder muita coisa. Open Subtitles و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة
    se continuas a berrar, penso que queres sexo. Open Subtitles إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة
    Wang Biao, se continuas a dar desculpas, serás ainda mais castigado. Open Subtitles وانج بياو، إذا استمريت بإيجاد الأعذار، ستعاقب بدرجة أكبر.
    Responderei a tudo se continuar a tocar. Open Subtitles حسناً,إذا استمريت بالعزف فسأستمر بالكلام
    É por isso. Tenho sim, se continuar a a pô-las "kO" no 1º round. Open Subtitles سأفعل إذا استمريت فى الإطاحة بهن فى الجولة الأولى
    Percebi que, se continuasse assim, ainda morria. Open Subtitles أدركت أنه إذا استمريت على هذا النسق من المرجح أن أموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus