Se esperarmos um pouco, aposto que o sentimos de novo a mexer. | Open Subtitles | أراهن إذا انتظرنا لحظة يمكن أن نشعر الطفل يتحرك مرة أخرى |
Devíamos chamar a polícia. Se esperarmos, ele desaparece de vez. | Open Subtitles | يجب أن نحادث الشرطة إذا انتظرنا سيرحل إلى الأبد |
Se dão a propulsão na direcção errada, batem em Júpiter. Se esperarmos mais tempo, é tarde demais. | Open Subtitles | إذا كان الاندفاع خاطئ سيرتطمون بالمشترى إذا انتظرنا أطول سنكون متأخرين جدا |
Se esperamos, vai-se abaixo. | Open Subtitles | إذا انتظرنا , لن يصمد |
Quanto mais esperarmos, maior o risco. | Open Subtitles | إذا انتظرنا طويلا ستزداد المخاطر |
Se esperarmos mais, não vamos conseguir regressar pelo rio. | Open Subtitles | إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر |
- A questão é sempre quando, e Se esperarmos até o acordo fazer sentido para todos, vamos esperar na fila atrás dos outros todos. | Open Subtitles | دائماً يكون السؤال متى، لكن إذا انتظرنا حتّى تروق الصفقة أحد غيرنا فسنبقى منتظرين بمحاذاة الآخرين |
- Se esperarmos e o deixarmos jogar, há uma grande possibilidade de ele morrer em campo. | Open Subtitles | إذا انتظرنا وتركناه يلعب، فثمّة إحتمال كبير أن يموت على أرض الملعب |
Se esperarmos até ele fazer algo ameaçador, será tarde demais. | Open Subtitles | حسنا, إذا انتظرنا حتى يقوم بعمل شيء مهدد، قد يفوت الأوان حينها. |
Achas que, Se esperarmos, eles esquecem e deixam tentar com outra criança? | Open Subtitles | ماذا تظن، إذا انتظرنا أسبوعا, فسينسون ويعطوننا محاولة أخرى مع طفل جديد؟ |
Se esperarmos até amanhã, ele terá um dia de vantagem e escapará. | Open Subtitles | إذا انتظرنا حتّى الصباح، فسيسبقنا بيوم و يتمكن من الهروب |
Se esperarmos, as dominicanas ficam com eles. | Open Subtitles | أعني، إذا انتظرنا وقتا طويلا، الدومنيكان وستعمل الاستيلاء عليها. |
Se esperarmos, talvez fique muito tarde. | Open Subtitles | إذا انتظرنا يمكن أن نتأخر جدًا. |
Se esperarmos, alguém virá com certeza. | Open Subtitles | إذا انتظرنا هنا شخص ما قد يأتي للتأكد |
Importas-te Se esperarmos contigo? | Open Subtitles | ألديك مانع إذا انتظرنا معكم هنا ؟ |
Estou-te a dizer... Se esperarmos até ao fim de semana podemos encher a catedral. | Open Subtitles | أخبر , إذا ... انتظرنا حتى نهاية الأسبوع يمكننا توقع أن تكون الكدرائية ممتلئة |
Se esperarmos até atacarem Wessagusset, espalhar-se-á a palavra e teremos demasiados adversários. | Open Subtitles | إذا انتظرنا حتى بعد يهاجمون Wessagusset، سوف تنتشر الكلمة، وسوف خصومنا تكون كثيرة جدا. |
Não. Se esperamos, vamos perdê-la. | Open Subtitles | لا ,إذا انتظرنا ، سوف نفقدها |
Quanto mais esperarmos, maior o risco. | Open Subtitles | إذا انتظرنا طويلا ستزداد المخاطر |