ويكيبيديا

    "إذا تمّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    Se vencer, vou trazer honestidade e integridade à cidade. Open Subtitles إذا تمّ إنتخابي، سأعيد الأمانة والنزاهة إلى المدينة.
    É em Hollywood, portanto, Se ela conseguir talvez conheça o pai dela. Open Subtitles إنّه في هوليود، إذا تمّ قبولها ربما تتمكن من مقابلة والدها
    "Se lhes for dada a verdade, podemos confiar nelas "para enfrentar qualquer crise nacional. TED إذا تمّ اعطاؤهم الحقيقة، يمكن الاعتماد عليهم لمواجهة أي أزمة وطنية.
    Se o voto for favorável, ou houver um empate, as moeda são divididas de acordo com o plano. TED إذا تمّ التصويت، أو حصل تعادل، ستقسم العملات النقدية وفقًا للخطة.
    Havia uma punição, Se fossem apanhados em transgressão. TED وستفرض عقوبة إذا تمّ ضبط أحدكم وهو يغش.
    O trono carrega uma maldição Se for removido do seu lugar correcto. Open Subtitles العرش سيحمل لعنة إذا تمّ نقله من مكاه الصحيح
    Se a semente for plantada muito funda não tem tempo de aquecer para crescer. Open Subtitles إذا تمّ حفر البذرة بعمقٍ شديد فلن تتعرّض للديدان في الوقتِ المناسب.
    Se o teu álibi for sólido, seguimos em frente. Open Subtitles إذا تمّ التأكّد من عذر غيابك فسوف نطلق سراحك
    Se tiverem problemas na alfândega, usem o meu nome. Open Subtitles إذا تمّ إحتجازكم في الجمارك، إستخدموا إسمي.
    Reprogramámos toda a nossa rede de torres de comunicações móveis para nos avisar Se alguma for detectada. Open Subtitles قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا، لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء
    O problema é, Se há uma morte inexplicada, Se um corpo é encontrado num apartamento, há uma investigação, uma autópsia. Open Subtitles المشكلة هي، إذا كان هناك موت غير مبرّر، إذا تمّ العثور على الجثة في شقة، فهناك تحقيق، وتشريح للجثة
    Se o caso for reaberto, vou investigar qualquer outro suspeito Se necessário. Open Subtitles إذا تمّ إعادة فتح القضية، فسوف أحقق في أيّ من مشتبه بهم الآخرين إذا لزم الأمر
    Vai mandar um sinal à polícia Se for partido, certo? Open Subtitles سوف تُرسل إشارة للشّرطة إذا تمّ كسرها، أليس كذلك ؟
    Se eu fosse detido, as pessoas pensariam que aquilo servia para eu limpar o nariz. Open Subtitles فى حال ما إذا تمّ القُبِض عليّ، الناس كانت لتفترض، أنني أستخدمُ شيئاً لِأُحَطِم بِهِ أنفي.
    Se fico tentado pela garrafa, vou olhar para a medalha para me incentivar. Open Subtitles إذا تمّ إغرائي بتلك الزجاجة بإمكاني النظر إلى هذه القطعة لتشجعني على التوقف
    Se o plano está lixado, vai haver um monte de consequências problemáticas. Open Subtitles إذا تمّ إفساد الخطة، سيكون هناك الكثير من النتائج المزعجة.
    Se o chimpanzé Se sentir ameaçado ou com medo, luta, em alguns casos, até mata. Open Subtitles الشمبانزي، إذا تمّ تهديده أو تخويفه سيقاتل وبعض المرّات ينتحر
    A única maneira de um rato comer o outro é Se um tiver sido contaminado por outras espécies. Open Subtitles الحالة الوحيدة التي سيأكل فيها فأراً واحد من فصيلته إذا تمّ تلويثه بجنسٍ آخر ..
    Se nos apanharem, estamos por nossa conta e não haverá absolvição. Open Subtitles إذا تمّ القبض علينا، فنحن بمفردنا في هذا ما يعني ليس هناك تبرئة
    Mas Se eu for preso novamente, eu viro notícia, com certeza. Open Subtitles ولكن إذا تمّ إعتقالي مرة أخرى، ستكون هذه أخباراً كبيرة حقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد