Se vencer, vou trazer honestidade e integridade à cidade. | Open Subtitles | إذا تمّ إنتخابي، سأعيد الأمانة والنزاهة إلى المدينة. |
É em Hollywood, portanto, Se ela conseguir talvez conheça o pai dela. | Open Subtitles | إنّه في هوليود، إذا تمّ قبولها ربما تتمكن من مقابلة والدها |
"Se lhes for dada a verdade, podemos confiar nelas "para enfrentar qualquer crise nacional. | TED | إذا تمّ اعطاؤهم الحقيقة، يمكن الاعتماد عليهم لمواجهة أي أزمة وطنية. |
Se o voto for favorável, ou houver um empate, as moeda são divididas de acordo com o plano. | TED | إذا تمّ التصويت، أو حصل تعادل، ستقسم العملات النقدية وفقًا للخطة. |
Havia uma punição, Se fossem apanhados em transgressão. | TED | وستفرض عقوبة إذا تمّ ضبط أحدكم وهو يغش. |
O trono carrega uma maldição Se for removido do seu lugar correcto. | Open Subtitles | العرش سيحمل لعنة إذا تمّ نقله من مكاه الصحيح |
Se a semente for plantada muito funda não tem tempo de aquecer para crescer. | Open Subtitles | إذا تمّ حفر البذرة بعمقٍ شديد فلن تتعرّض للديدان في الوقتِ المناسب. |
Se o teu álibi for sólido, seguimos em frente. | Open Subtitles | إذا تمّ التأكّد من عذر غيابك فسوف نطلق سراحك |
Se tiverem problemas na alfândega, usem o meu nome. | Open Subtitles | إذا تمّ إحتجازكم في الجمارك، إستخدموا إسمي. |
Reprogramámos toda a nossa rede de torres de comunicações móveis para nos avisar Se alguma for detectada. | Open Subtitles | قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا، لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء |
O problema é, Se há uma morte inexplicada, Se um corpo é encontrado num apartamento, há uma investigação, uma autópsia. | Open Subtitles | المشكلة هي، إذا كان هناك موت غير مبرّر، إذا تمّ العثور على الجثة في شقة، فهناك تحقيق، وتشريح للجثة |
Se o caso for reaberto, vou investigar qualquer outro suspeito Se necessário. | Open Subtitles | إذا تمّ إعادة فتح القضية، فسوف أحقق في أيّ من مشتبه بهم الآخرين إذا لزم الأمر |
Vai mandar um sinal à polícia Se for partido, certo? | Open Subtitles | سوف تُرسل إشارة للشّرطة إذا تمّ كسرها، أليس كذلك ؟ |
Se eu fosse detido, as pessoas pensariam que aquilo servia para eu limpar o nariz. | Open Subtitles | فى حال ما إذا تمّ القُبِض عليّ، الناس كانت لتفترض، أنني أستخدمُ شيئاً لِأُحَطِم بِهِ أنفي. |
Se fico tentado pela garrafa, vou olhar para a medalha para me incentivar. | Open Subtitles | إذا تمّ إغرائي بتلك الزجاجة بإمكاني النظر إلى هذه القطعة لتشجعني على التوقف |
Se o plano está lixado, vai haver um monte de consequências problemáticas. | Open Subtitles | إذا تمّ إفساد الخطة، سيكون هناك الكثير من النتائج المزعجة. |
Se o chimpanzé Se sentir ameaçado ou com medo, luta, em alguns casos, até mata. | Open Subtitles | الشمبانزي، إذا تمّ تهديده أو تخويفه سيقاتل وبعض المرّات ينتحر |
A única maneira de um rato comer o outro é Se um tiver sido contaminado por outras espécies. | Open Subtitles | الحالة الوحيدة التي سيأكل فيها فأراً واحد من فصيلته إذا تمّ تلويثه بجنسٍ آخر .. |
Se nos apanharem, estamos por nossa conta e não haverá absolvição. | Open Subtitles | إذا تمّ القبض علينا، فنحن بمفردنا في هذا ما يعني ليس هناك تبرئة |
Mas Se eu for preso novamente, eu viro notícia, com certeza. | Open Subtitles | ولكن إذا تمّ إعتقالي مرة أخرى، ستكون هذه أخباراً كبيرة حقاً. |