Se perdermos, e eles capturarem as nossas forças, eles podem fazer uma invasão e varrer a França livremente. | Open Subtitles | إذا خسرنا ، وقاموا بأسر قواتنا بأستطاعتهم أن يعدوا غزواً والنزوخ للأسفل لأكتساح فرنسا دون مقاومة. |
Se perdermos essa batalha, esse será o fim do mundo, como o conhecemos! | Open Subtitles | إذا خسرنا تلك المعركة, فستكون نهاية العالم كما نعرف |
Se perdermos esta batalha, eles vão morrer, junto com os seus corpos. | Open Subtitles | إذا خسرنا هذه المعركة سوف يموتون مع أجسادهم |
Se perdermos esta passagem, esta guerra irá durar muito mais tempo do que previmos. | Open Subtitles | إذا خسرنا هذا الممر ، هذه الحرب ستطول أكثر مما توقعنا |
Se perdemos outros 500cl, é metade do volume do sangue dela. | Open Subtitles | إذا خسرنا آخر 500 من الدماء سيعادل هذا نصف حجم الدم |
Não acredito nisto! Se perdermos, arranco a minha cabeça! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي |
Se perdermos este jogo, a cidade fica uma confusão. | Open Subtitles | الآن، إذا خسرنا هذه المباراة هذه البلدة ستكون فقط في اضطراب |
Tentamos encontrar lares para eles, preferencialmente na Colômbia, porque Se perdermos os nossos jovens, é o fim! | Open Subtitles | نحن نحاول ان نجد مؤى لهم من المفضل في كولمبيا لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء |
Mas Se perdermos a batalha das relações públicas, isso não nos servirá de nada. | Open Subtitles | لكن إذا خسرنا معركة العلاقات العامة لن يفيدنا أيٌ من ذلك. |
Se perdermos, não quero ver a minha cara nas televisões nacionais. | Open Subtitles | إذا خسرنا لا أريد أن يظهر وجهي على التلفزيون |
Porque Se perdermos, não estou a falar de mais tempo na prisão. | Open Subtitles | لأنه إذا خسرنا هذا نحن لا نتحدث فقط عن المزيد من الوقت في السجن |
Se perdermos a guerra, a última linha de defesa pela democracia será feita por si, em grupos clandestinos e organizados, durante o tempo em que o inimigo estiver no poder. | Open Subtitles | إذا خسرنا الحرب، الدفاع الأخير للديمقراطية سيتم قاتلوا من قبلك، تحت الأرض، لطالما العدو هو في السلطة. |
Pode mesmo ser Se perdermos o Lu Tong. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه يجوز، وكذلك إذا خسرنا لو تونغ. |
Se perdermos este jogo, vou ter que dar ao mayor de Capital City um engradado de damascos de Springfield. | Open Subtitles | إذا خسرنا تلك المباراة سأضطر أن أعطى عمدة العاصمة قفص من مشمش سبرينغفيلد |
Sim, mas Se perdermos, perdemos tudo o que temos. | Open Subtitles | نعم,ولكن إذا خسرنا نخسر كل ما لدينا |
Mas Se perdermos a batlha contra a tentação e cavalgarmos o Bode, saberemos como será a nossa agonia. | Open Subtitles | ولكن إذا خسرنا معركتنا بالإغراء" "وآخترنا ركوب الماعز "عندها سنعلم العذاب الذي سيكون علينا!" |
Se perdermos a apelação, apelamos disso. | Open Subtitles | إذا خسرنا الإستئناف فسنستأنف ذلك أيضاً |
Se perdermos o celeiro, perdemos tudo. | Open Subtitles | إذا خسرنا الحظيرة ، فـ سنخسر كل شيء |
Ficaremos na mesma posição Se perdermos. | Open Subtitles | نحن بالضبط في نفس الموقف إذا خسرنا. |
E isso é realmente muito perigoso porque, Se perdermos um único padrão, Se perdermos a confiança de uma coisa como o SSL, que foi o alvo específico do programa Bullrun, passamos a viver num mundo global menos seguro. | TED | وهذا خطر للغاية لأننا إذا خسرنا معيار واحد إذا خسرنا الثقة في الSSL والذي كان مستهدف تحديدًأ من قبل برنامج ال" بول ران" سنعيش في عالم أقل أمنًا. |
Meu Deus, Se perdemos, Max, estamos arruinados. | Open Subtitles | يا إلهي ، إذا خسرنا "ماكس" سينتصر |