Vamos esquecer a ideia de ficar invisíveis. Se entrarmos, ele saberá. | Open Subtitles | نعم, بإمكاننا نسيان أمر الدخول بشكل متخفي, إذا دخلنا فسيعرف |
Se entrarmos no esgoto aqui, não deve ser longe. | Open Subtitles | إذا دخلنا المجارير لا أتوقع أنهم سيكونون بعيدين. |
Mesmo Se entrarmos, ouvi dizer que a porta das masmorras é muito espessa. | Open Subtitles | . حتى إذا دخلنا , سمعت أن البوابة الجديدة تؤدى الى السجن الأرضى |
Não podem, a não ser que entremos no seu mundo! | Open Subtitles | ، لا نستطيع ، إلا إذا دخلنا عالمه |
Importas-te que entremos, Zack? | Open Subtitles | أتمانع إذا دخلنا "زاك"؟ |
Tinha-vos dito que o dia não acabava bem para nós, se entrássemos naquela aldeia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا اليوم لن يمر بسلام إذا دخلنا هذه القرية. |
Se nós entrarmos no o hangar, não podemos usar nenhuma arma. | Open Subtitles | إذا دخلنا الحظيرةَ لَنْ نَكُونَ قادرون على إسْتِعْمال أيّ أسلحة. |
Se entrarmos ele desata a disparar. | Open Subtitles | إذا دخلنا الى هناك سيطلق النار في كل الاتجاهات |
Se entrarmos agora eles têm todo o poder. | Open Subtitles | إذا دخلنا اليه الأن هو يتوفر على طاقته كلها |
Se entrarmos agora, vão ver-nos a chegar. | Open Subtitles | إذا دخلنا الأشرار سيروننا من بعد ميل |
- Se entrarmos ali dentro... vamos acabar por ter bastantes danos colaterais. | Open Subtitles | - إذا دخلنا هناك فسينتهي الأمر بأضرار تأمينية |
Se entrarmos à força, o Michael não dura 2 segundos. | Open Subtitles | إذا دخلنا بأسلحتنا, (مايك) لن يبقى على قيد الحياة لمدى ثواني |
- Não, Se entrarmos bem. | Open Subtitles | -ليس إذا دخلنا بشكل صحيح |
Se entrarmos. | Open Subtitles | - إذا دخلنا. |
O que acontecia se entrássemos ali e roubássemos o arquivador? | Open Subtitles | ما رأيك سوف يحدث إذا دخلنا فقط الى هناك وأمسكنا خزانة الملفات؟ |
Se nós entrarmos no hangar, não podemos usar nenhuma arma. | Open Subtitles | إذا دخلنا هذه الحظيرةِ حيث تكوني، لن نَستطيعُ إسْتِعْمال أيّ أسلحة. |