Se te metes com o touro, levas com os cornos, Soldado. | Open Subtitles | إذا عبثت مع الثور سوف تتعرض للنطح، يا (برايفت). |
Se te metes aqui com o Randy, eu vou-te dizer o que acontece contigo. | Open Subtitles | ... الآن , إذا عبثت مع ( راندي ) هنـا سوف أخبرك ماذا سيحدث لك |
Se te metes aqui com o Randy, eu vou-te dizer o que acontece contigo. | Open Subtitles | ... حسنـاً , إذا عبثت مع ( راندي ) هنـا سوف أخبرك ما الذي سيحدث لك |
Isso mesmo. Pois é para onde vai Se se meter comigo. | Open Subtitles | هذا صحيح، لأنه سيكون حيث ستذهب إذا عبثت معي. |
"Se se meter com alguém da família, terá graves consequências." | Open Subtitles | "إذا عبثت مع عائلة أحدًا ما"، "ستترتب عليك عواقب وخيمة". |
Se te meteres com o passado, ele mete-se contigo. | Open Subtitles | إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك |
Se te meteres com os seus bebés elas mordem-te. | Open Subtitles | إذا عبثت مع أطفالهم ، سيعضونك |
Se se meter comigo, vai-se arrepender! | Open Subtitles | إذا عبثت معي سوف تندم |
Se se desentender com Aguilar, poderá desaparecer, ou morrer. | Open Subtitles | إذا عبثت مع (أجيولار)، ستختفي أو تموت. |
Se te meteres com o Bill Compton, garanto-te que serás uma coisa morta. | Open Subtitles | (إذا عبثت مع (بيل كومبتون أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً |
Se te meteres Com o Sr. Pinga Não te metas Com o Sr. Pinga | Open Subtitles | ♪ إذا عبثت مع السيد خمر ♪ |