ويكيبيديا

    "إذا كنتِ تريدين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se queres
        
    • Se quiseres
        
    • Se quer
        
    • se quiser
        
    • Se querias
        
    • que queira que
        
    Olha, Se queres ter uma vida... tens de partir. Open Subtitles انظري، إذا كنتِ تريدين حياة استديري و اذهبي.
    Se queres crueldade, posso fazer-te a vontade. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين هذا الأمر تحديداً لكنت سعيداً لفعل ذلك
    Se queres tanto que eles saibam, conta tu. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين منهم معرفة ذلك لماذا لا تقومين بإخبارهم ؟
    Força. Mete-te de joelhos. Se quiseres ganhar mais, tens de trabalhar mais. Open Subtitles هيا إجثي إذا كنتِ تريدين أن تربحي أكثر فعليك القمار بالأكثر
    Bem, Se quiseres, podemos... podemos tratar disso para ti agora mesmo. Open Subtitles حسناً, إذا كنتِ تريدين يمكننا.. يمكننا أصلاحها لكِ على الفور
    Se quer uma comissão meia-boca da verdade, não conte comigo. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين تقصّي الحقائق المعيبة فيمكنكِ إعتباري خارجاً
    Não é, mas depois do que passei hoje, se quiser a minha ajuda, também preciso de alguma coisa. Open Subtitles على الإطلاق ولكن بعد ما مررت به اليوم إذا كنتِ تريدين مساعدتي، فأنا أريد شيئاً بالمقابل
    Se queres engatar alguém, precisas de uma mini saia e umas cuecas sensuais. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين الايقاع برجل ماعليكِ إلا ارتداء تنوره قصيره مثيره
    Se queres justiça, escolheste o emprego errado, a profissão errada, a espécie errada. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين العدل فقد اخترتِ العمل الخطأ والمهنة الخطأ ونوع المخلوقات الخطأ
    Mas Se queres este trabalho, primeiro precisas de aprender a ser pontual. Lamento imenso. Open Subtitles ولكن إذا كنتِ تريدين هذه المهنة فأول شيئ يجب تعلمه هو الدقة في المواعيد
    Se queres algo, tens de ser meiga. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين شيئاً فلابد أن تكوني رقيقة
    Se queres mesmo um fogão novo, eu compro-te um. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين فرن جديد حقاً، فسوف أجلب فرن لك.
    Se queres que fale contigo, vais ter que te acalmar. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين مني أن أتحدّث إليكِ فعليكِ أن تهدئي
    Não, Se quiseres o que está aqui. Open Subtitles ليس إذا كنتِ تريدين الوصول إلي ما تريدين
    O fogo está extinto. Podes subir, Se quiseres. Open Subtitles الحريق قد انطفئ ، يمكنكِ الدخول الآن إذا كنتِ تريدين ذلك
    Estamos a jogar verdade ou consequência, Se quiseres ser a próxima. Open Subtitles و نحن نلعب الحقيقة أو التحدي إذا كنتِ تريدين ان تكوني التالية
    Se quiseres ir, vamos lá então. Open Subtitles أنظري، إذا كنتِ تريدين أن نذهب, دعينا نذهب فقط.
    Senhora, sente-se. Se quer continuar viva, é melhor se sentar. Open Subtitles إلزمي مقعدك يا سيدة إذا كنتِ تريدين العيش، اجلسي
    Gostaria de saber Se quer jantar comigo uma noite destas. Open Subtitles سبب إتصالي هو , سؤالكِ إذا كنتِ تريدين العشاء معيّ لليلة ؟
    Está em dúvida, porque não sabe Se quer o seu marido de volta. Open Subtitles لأنّكِ لا تعرفين إذا كنتِ تريدين أن يرجع زوجكِ
    Vim relembrar que fazem 34 anos de casados no sábado, por isso, se quiser fazer um bolo, estou a avisá-la com antecedência. Open Subtitles أنا هنا لتذكيرك، أن الذكرى الـ 34 لزواجهم يوم السبت المقبل لذا إذا كنتِ تريدين إعداد كعكة فهذا إشعار مُسبق
    Vinha ver Se querias ir jantar. Open Subtitles كنت قادماً لأرى إذا كنتِ تريدين تناول العشاء
    Vou deixá-la sozinha. A não ser que queira que fique. Open Subtitles سأمنحكِ بعض الخصوصية، إلا إذا كنتِ تريدين منّي البقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد