Na realidade, estavamos a ter uma conversa privada, se não te importas. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا نُقيم حفلة خاصة هنا إذا كنت لا تمانع |
Fico a descansar um bocadinho, se não te importas. | Open Subtitles | ، سأستريح لبعض الوقت إذا كنت لا تمانع |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Se não te importares de gastar o dinheiro, as miúdas estão todas à tua volta. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع إنفاق المال فالفتيات بجميع أنحائك |
E estamos a desfrutar uma manhã sossegada, Se não te importares. | Open Subtitles | وكنا نتمتع بصباح هادئ ، إذا كنت لا تمانع. |
- Continuamos isto semana que vem, se não se importar. | Open Subtitles | علينا أن نواصل هذا الاسبوع المقبل إذا كنت لا تمانع. |
Então, para que querem isso, Se não se importam que pergunte? | Open Subtitles | أنه مخادع. ماذا سوف تفعلون به، إذا كنت لا تمانع لي أن أسأل؟ |
Vou fechar a porta, se não te importas. | Open Subtitles | سأغلق الباب، إذا كنت لا تمانع الضوء يضايقني |
Tenho de as encontrar, por isso se não te importas relaxa uma beca. | Open Subtitles | لا بد لي من العثور عليه، حتى إذا كنت لا تمانع الاسترخاء قليلا؟ |
se não te importas, vou directo ao assunto. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع ، سآدخل مباشرة في صلب الموضوع لقد طلبنا حضورك |
- se não te importas de trabalhar com ela. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع العمل مع هذا الشيء القديم هنا |
Não quero ficar aqui sózinha, de modo que irei consigo, se não se importa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك القليل عن نفسى إذن سوف أسير معك إذا كنت لا تمانع |
Estamos a filmar as sessões... se não se importa. - Não. | Open Subtitles | أنا أسجل هذه الحصص بفيلم إذا كنت لا تمانع |
Entre, se não se importa que eu me troque. | Open Subtitles | نعم , تعال إذا كنت لا تمانع الحديث أثناء تغيير ملابسي |
Senhor, se não se importa, tenho algumas perguntas. | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع أريد أن أسؤلك سؤالين |
Gostava de falar com o teu pai Se não te importares de ficar aqui com a equipa. | Open Subtitles | أريد أن أتكلم مع والدك إذا كنت لا تمانع الانضمام للفريق |
Na verdade, Se não te importares, gostava de os enviar para alguns editores que conheço. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت لا تمانع أود أن أرسلهم لبعض الناشرين الذين أعرفهم. |
Se não te importares, prefiro dispensar o intermediário nas próximas mãos. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع أنا أفضل أن أخرج الوسيط لمرات قليلة |
Queremos fazer umas análises, se não se importar. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نُؤدّي بضعة الإختبارات، هذة كل شئ، إذا كنت لا تمانع |
Se não se importam. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع. |
Tudo bem, Se não se importarem em dar ao homem aqui, Carl toda a vossa atenção, seria óptimo. | Open Subtitles | كل الحق، حتى إذا كنت لا تمانع إعطاء يا رجل كارل هنا الاهتمام الكامل الخاص بك، التي من شأنها أن تكون كبيرة. |
se me permite, acho que esta foi a pior altura para a Sra. Touchett ir para a América. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع في كلامي أنها كانت الوقت الأكثر استثنائية للسيدة Touchett للذهاب إلى أمريكا. |