Eu estava a pensar se tu... bem... querias ir jantar comigo hoje? | Open Subtitles | لقد كُنتُ أتساءل ما إذا كُنتِ راغبة في الخروج لتناول العشاء معي هذه العشية. |
se tu tivesses tratado dos meus problemas existenciais antes, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ قد حللتِ مشكلتي الوجودية في وقت مُبكر ما كان ليحدث أى من ذلك |
Ficaria honrado em simplesmente continuar a trabalhar ao teu lado se tu me quiseres. | Open Subtitles | سأشعر بالشرف ببساطة بمُواصلة العمل إلى جانبك إذا كُنتِ ستقبلين بذلك |
Se estiveres a ver isto, a missão está a correr como planeado. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ تُشاهدين ذلك فهذا يعني أن المُهمة تسير كما هو مُخطط لها |
Se estiveres enganada e ele for prejudicado de alguma forma, assegurar-me-ei pessoalmente que tu... e os Thrushes sejam exterminados. | Open Subtitles | إذا كُنتِ مُخطئة وتعرض الرجل لأى شكل من أشكال الأذى فسوف أتأكد بشكل شخصي من أن تتم إبادتك أنتِ والمُنظمة |
Se estiveres desconfortável com isso... | Open Subtitles | ... أعني ، إذا كُنتِ لا تشعرين بإرتياح تجاه الأمر |
Se estás tão certa quanto a isso, por que não falas directamente com ela? | Open Subtitles | إذا كُنتِ تَشعرُين بقوة جداً بشأن هذا، لماذا لا تَتحدثين مع كايسي بشأنه؟ |
Se estás a pensar que foi sexy, não foi. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تعتقدين أن هذا كان مُثيراً ، فهو ليس كذلك |
- Ele é educado se tu fores. | Open Subtitles | أعنى ، أنه مسالم دوماً إذا كُنتِ كذلك |
Quando o FBI começou a fazer perguntas acerca da natureza da nossa relação, a sua maior preocupação foi saber se tu e os teus filhos ficariam em segurança e bem sustentados. | Open Subtitles | عندما أتت القوات الفيدرالية لتطرح عليه الأسئلة بشأن طبيعة علاقته بي كانت الأفكار الوحيدة التي تدور برأسه تتعلق بشأن ما إذا كُنتِ |
A Shepherd precisava saber se tu ainda eras a mesma. | Open Subtitles | احتاجت (شيبارد) لمعرفة ما إذا كُنتِ تحتفظين بشخصيتك |
Kate, Se estiveres ai, por favor, querida, nós temos de ir embora, já. | Open Subtitles | (كيت ) إذا كُنتِ بالداخل أرجوكِ عزيزتى علينا أن نرحل الأن |
Se estiveres aqui, junta-te a nós. | Open Subtitles | إذا كُنتِ هنا، انضمّي إلينا |
Bem, Se estás realmente convencida, então porque é que ela ainda está viva? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كُنتِ مُتأكدة هكذا إذن فلماذا مازالت حية ؟ |
Se estás a pensar contactá-lo, não. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تفكرين في التواصل معه الآن ، فلا تفعلين |