E se queres fazer parte desse mundo, vais trazer-me a tua antiga líder. | Open Subtitles | و إذا كُنت تود أن تكون جزء من هذا العالم إذًا،فأنت سَتُحضر لي قائدتك السابقة |
A tua ex é uma assassina procurada. se queres ajudá-la, deixa-me trabalhar. | Open Subtitles | زوجتك السابقة قاتلة مطلوبة للعدالة إذا كُنت تود مساعدتها فدعني أقوم بعملي |
Ele disse: "se queres mesmo fazer uma coisa, fá-la". | Open Subtitles | قال ، إذا كُنت تود حقاً فعل شيئاً ما ، فينبغي عليك فعله |
- A minha filha que nem sequer é minha filha. - se queres viver, - liga para este número. | Open Subtitles | ـ فتاتي التي ليست ابنتي حتى ـ إذا كُنت تود النجاة بحياتك ، اتصل بذلك الرقم |
Por isso, se queres mesmo saber se és um parceiro romântico merecedor... pergunta a ti próprio. | Open Subtitles | لذا ، إذا كُنت تود حقاً معرفة إذا كُنت شريك رومانسي جدير بالثقة اسأل نفسك |
Telefonei para saber se queres trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | لذا اتصلت بك لأرى ما إذا كُنت تود أن نعمل معاً مُجدداً |
se queres proteger o Ty, conta-nos o que sabes. | Open Subtitles | إذا كُنت تود حماية " تي " ، أخبرنا بما تعلمه |
"se queres uma coisa bem feita," | Open Subtitles | إذا كُنت تود إنهاء أمر بشكل صحيح " |