Se eu não voltar a tempo, o vigia deixa você entrar. | Open Subtitles | إذا لم أعد بالوقت المحدد سيسمح لك الجهاز الالكتروني بالدخول |
Se eu não voltar numa hora, parte. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ساعة واحدة ارحلي ، هيا اذهبوا. |
Se eu não voltar em uma hora, você sabe o que fazer. | Open Subtitles | إذا لم أعد فى خلال ساعة واحدة أنت تعرف ما ينبغى عليك فعله |
Se não voltar em 10 minutos, alguma coisa má aconteceu. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال 10 دقائق فهناك مكروه حدث |
Se não voltar até o pôr-do-sol... então faça com que o exército entre em Roma! | Open Subtitles | إذا لم أعد عند غروب الشمس فدعى الجيش يدخل روما |
Se não regressar com a Chama, ele enviará outros. | Open Subtitles | إذا لم أعد بالشعلة سيرسل آخرون |
Se eu não regressar, saberás que estava errado. | Open Subtitles | إذا لم أعد ، فأنك ستعلم أني كنت مخطأ. |
Se eu não voltar a tempo, faz um favor a ti mesmo usa-a. | Open Subtitles | إذا لم أعد في الوقت المناسب افعل معروفا لنفسك استخدمه |
Se eu não voltar em 15 minutos, partam sem mim. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال خمسة عشر دقيقة فأرحلوا من دونى |
Se eu não voltar dentro de duas horas, arranquem a pele da cara um do outro. | Open Subtitles | إذا لم أعد في غضون ساعتين أرجوكما أزيلا الجلد من وجه بعضكما |
Se eu não voltar, diz à mãe que a adoro. | Open Subtitles | إذا لم أعد قولي لماما أني أحبها |
- Está bem. Se eu não voltar em três horas, diz a alguém. | Open Subtitles | إذا لم أعد بعد 3 ساعات أخبر الناس |
Por isso, Se eu não voltar, tu vais-me assinar como maluco. | Open Subtitles | إذن إذا لم أعد إليك ستصفيني كمجنون |
Se eu não voltar entretanto, cai fora. | Open Subtitles | إذا لم أعد في ذلك الوقت, أهرب |
Se não voltar até o pôr-do-sol, as legiões marcharão sobre Roma. | Open Subtitles | إذا لم أعد مع غروب الشمس سوف تسير الجيوش تجاه روما |
Se não voltar daqui a três horas e meia, não significa que esteja morta. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال ثلاث ساعات ونصف هذا لايعني أني مت |
Se não voltar a falar contigo, já sabes porquê. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هذا هو إذا لم أعد إليكِ مجدداً فستعرفين عندها لماذا |
Devo voltar, mas Se não voltar, tu aguentas-te, certo? | Open Subtitles | أعني, يجب أن أعود لكن إذا لم أعد يمكنك معالجة الأمر اليس كذلك؟ |
Se não voltar em 10 minutos, é porque estou em apuros, ou porque fui fazer depilação. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال 10 دقائق، فلأنني في ورطة أو لأنني أقوم بنزع الشعر مع ملابس السباحة. |
Se não voltar ao pôr-do-sol, trate do resto. | Open Subtitles | إذا لم أعد عند الغروب فلك حرية التصرف |
Se não regressar depressa vêem à minha procura. | Open Subtitles | -و إذا لم أعد بسرعة فسيأتون للبحث عني |