E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. | Open Subtitles | وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر. |
se não fizer isso, podes nunca mais usá-los. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى |
Diria-lhe mais mas é mais seguro para você se não o fizer. | Open Subtitles | يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل. |
Se não fizesse alguma coisa, não poderia viver comigo próprio. | Open Subtitles | بالفعل , إذا لم أفعل شيئا فلن يمكنني العيش مع نفسي |
Sei que se eu não fizer isto, não vou conseguir seguir em frente. | Open Subtitles | أعرف أنى إذا لم أفعل هذا لا يمكننى الاستمرار |
se não for eu, alguém irá. E tenho o estômago cheio de mentiras. | Open Subtitles | . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب |
Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. | TED | ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال. |
Desculpa-me, mas ele disse que se eu não fizesse isso, ele ia matar-me. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني |
Sabes o que poderá acontecer-vos se eu não o fizer? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث لكم جميعاً إذا لم أفعل ؟ |
se não fizer alguma coisa, acabo naquele pub o resto da minha vida tal como aqueles pobres desgraçados a apanhar grandes bebedeiras e a perguntar-me o que raio se passou. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ. |
E, se não fizer alguma coisa, a premonição do nosso casamento não acontece. | Open Subtitles | و إذا لم أفعل شيئاً . إذاً الرؤية عن زواجنا ، لن تحدث |
se não fizer isto vou passar o resto da vida imaginando. | Open Subtitles | إذا لم أفعل هذا، فسأقضي بقية حياتي استجدي. |
Não sei. Mas, se não fizer nada, vai parecer que protejo um liberal. | Open Subtitles | لا أدري، لكن إذا لم أفعل شيئاً سيبدوا الأمر وكأني أحمي ليبراليّاً |
Porque se não fizer isso, O Jesse será preso para sempre, e não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | 'لانني إذا لم أفعل جيسي سيذهب للسجن للأبد و لن أدع ذلك يحدث |
se não o fizer... ele acaba connosco um de cada vez. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم أفعل سوف يقضي علينا الواحد تلو الآخر |
Não, primeiro, tenho de ir matar uns demónios, porque, se não o fizer, nada disto vai importar, está bem? | Open Subtitles | لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟ |
Não é verdade, se não o fizer os rapazes da equipa vão-me matar. | Open Subtitles | لا , هذا ليس صحيحا , انه مجرد إذا لم أفعل ذالك , الرجال في فريقي سيقومون بركلي. |
Nunca me conseguiria perdoar Se não fizesse tudo ao meu alcance para a salvar. | Open Subtitles | لن أستطيع مسامحة نفسي إذا لم أفعل أي شي أقدر عليه لإنقاذها |
O Acardo veio ter comigo e disse que faria da minha mulher... uma viúva, Se não fizesse aquilo que ele me ordenasse. | Open Subtitles | أركادو جاء لي وقال سيجعل زوجتي أرملة إذا لم أفعل ما يريده |
se eu não fizer isto... Desta vez, não vos vou conseguir proteger. | Open Subtitles | ولكن إذا لم أفعل هذا، لا أستطيع حمايتنا هذه المرة |
Ela disse que se não for assim, vamos morrer todos. | Open Subtitles | إنها تقول إذا لم أفعل ذلك سنموت كلنا |
Disse que matava todos os que conheço Se não o fizesse. | Open Subtitles | وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك |
se eu não fizesse o que ele queria, jurou que faria mal à minha família. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ما أراد، أقسم أنه سيؤذي عائلتي أيضاً. |
Acho que ele perceberá isso, se eu não o fizer. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيتفهم الأمر إذا لم أفعل |