se não quiseres ligar, envia-me uma mensagem só para eu saber que estás bem. | Open Subtitles | اسمعي , إذا لم تريدي الاتصال إرسلي رساله لتعلمينني بأنك على مايرام |
se não quiseres que ele se candidate, pede-lhe para ele não se candidatar. | Open Subtitles | صح , إذا لم تريدي أن يترشح , فأطلبي ذلك منه |
Ora bem, tenho uma pergunta mas não tens de responder, se não quiseres, mas... o que vais fazer? | Open Subtitles | إذا , لدي سؤال , ليس عليكِ الإجابة عنه إذا لم تريدي ذلك |
Se não quiser falar, vou deixar o Kick Stand, fazer o interrogatório. | Open Subtitles | إذا لم تريدي التكلم ,سأدع كيكستاند يتولى الإستجواب |
Se não quiser ver mais o seu marido pode desistir. | Open Subtitles | إذا لم تريدي أن تري زوجكِ فليس عليكِ أن تذهبي |
Se não queres ser a esposa do Osman, foge. | Open Subtitles | إذا لم تريدي الزواج من عثمان، ارفضي، ببساطة |
Estou a falar a sério. Não quero vê-lo se tu não quiseres. | Open Subtitles | لكنني أعني ذلك أنا لن أخرج معه إذا لم تريدي مني ذلك |
A tua vantagem agora é que se não quiseres ouvir as minhas divagações paternalistas basta desligares-me, quando quiseres, livrares-te de mim de vez. | Open Subtitles | أفضليتكِ الآن أنه إذا لم تريدي الاستماع لتخريفاتي الأبوية يمكنكِ إيقافي في أي وقت |
É melhor afastares, se não quiseres ser a próxima. | Open Subtitles | سأعود إلى الأسفل إذا لم تريدي الكشف عن نفسك تاليا |
se não quiseres, eu entendo. | Open Subtitles | . و إذا لم تريدي فأنا أتفهم ذلك |
se não quiseres voltar a ver-me outra vez, irei entender. | Open Subtitles | إذا لم تريدي رؤيتي مجدداً أن أتفهم ذلك |
Não tens de ir, se não quiseres. | Open Subtitles | ليس عليكِ الذهاب إذا لم تريدي. |
Não tens de falar, se não quiseres. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتكلمي إذا لم تريدي ذلك |
Vira-te de costas se não quiseres olhar. | Open Subtitles | إبتعدي من هنا إذا لم تريدي رؤيته |
Aquilo que estou a dizer é... se não quiseres voltar a ser uma agente, podemos arranjar alguma coisa. | Open Subtitles | - ما أريد قوله هو- إذا لم تريدي أن تكوني عميلة مجددا |
se não quiseres atrasar-te, temos de ir. | Open Subtitles | لذلك ، إذا لم تريدي أن تتأخري عليناأن... |
Não estará sozinha nem por um minuto Se não quiser estar, mas tem de ser examinada. | Open Subtitles | الآن، إنظري، أنتِ لن تكوني لوحدك دقيقة إذا لم تريدي ذلك لكن يجب علينا الإعتناء بذلك |
Se não quiser fazer nada, não faz mal. | Open Subtitles | إذا لم تريدي فعل شيء فلا بأس بالنسبة لي |
Por Deus, segura-a com firmeza Se não queres começar do início. | Open Subtitles | أوه، بحق السماء إمسكيهِ بثبات، إذا لم تريدي البدأ مرة أخرى من البداية |
Não sairei com ele se tu não quiseres. | Open Subtitles | أنا لن أخرج معه إذا لم تريدي مني ذلك |