Vocês Vão por onde viemos e nós por onde vocês vieram. | Open Subtitles | إذهبوا للمكان الذي أتينا منه وسنذهب للمكان الذي أتيتما منه |
Vão e pensem nisso, meus senhores. Eu estou ocupado. | Open Subtitles | إذهبوا وفكروا في الموضوع ايها السادة المحترمونأنا مشغول |
Vão vender chocolate, seus cabrões da Heidi. Temos o vosso ouro! | Open Subtitles | إذهبوا وبيعوا الشيكولا أيها التافهون والساعات ، حصلنا على ذهبكم |
E a mente dela não suportará assim tanto. Agora, Vai. | Open Subtitles | لا يمكن للعقل أن يتحمل تلك الجرعة إذهبوا الأن |
Quando ela diz Vai Para casa, Vamos Para casa, Ununóctio. | Open Subtitles | عندما تقول إذهبوا للمنزل نذهب للمنزل يا أنون أوكتيوم |
Dodge, Munder, Vão lá abaixo ao compartimento da colisão. | Open Subtitles | دودج و موندر، إذهبوا إلى ميناء حاجز الإصطدام |
Vão até o círculo central. Peguem seus pertences. Fiquem em fila. | Open Subtitles | إذهبوا إلى الدائرة المركزية أبحثوا عن أغراضكم ثم قفوا بالطابور |
Vocês, Vão Para o rio liguem o motor e esperem. | Open Subtitles | أنتم يا شباب، إذهبوا إلى النهر شغلوا المحرك، وانتظروا |
Vão buscar o telefone, eu vou buscar o Blake, certo? | Open Subtitles | إذهبوا واحضروا الهاتف أنا سأبحث عن بليك , حسنا؟ |
Vão Para a direita. Para a direita, Tiffin, entre lá! | Open Subtitles | تجهزوا يا أولأد , إذهبوا تيفن , إذهب لهناك |
Se quiserem encontrar a vossa filha, Vão à polícia. | Open Subtitles | و لو أردتم العثور على إبنتكم إذهبوا للشرطه |
É hora de ir dormir. Vão vestir os pijamas. | Open Subtitles | إنه وقت النوم إذهبوا و إرتدوا ملابس النوم |
Morgan, tu, o Dave, e a JJ Vão à casa condenada. | Open Subtitles | حسناً, مورغان, وأنتِ, وديف, وجي جي إذهبوا إلى المنزلِ المفرغ |
Vão todos à volta pela traseira daqueles vagões ali? | Open Subtitles | إذهبوا جميعاً قريباً وراء تلك العربات هناك، حسناً؟ |
Depois, Vão Para casa e quietos. Entrarei em contacto. Divirtam-se. | Open Subtitles | بعدها إذهبوا الى منازلكم , ولاتتحركوا سنبقى على اتصال |
Agarra nos tipos e Vai apanhar os teus Patriotas. | Open Subtitles | بل منها خذوا الرجال و إذهبوا لتطيحوا بوطنييكم |
Vai Para lá, descobre quem é este homem mistério. | Open Subtitles | إذهبوا إلى هناك،وأعرفوا من هو رجلنا الغامض هذا |
Comam um pouco, que depois Vamos trabalhar. | Open Subtitles | إذهبوا وتناولوا بعض الطعام ثم سنبدأ العمل، هيّا |
- Aos vossos postos. - Vá Para baixo, Professor. | Open Subtitles | إذهبوا إلى أماكنكم إذهب للإسفل , أيها الأستاذ |
Deixei o George! Deixei-o a morrer! Saiam! | Open Subtitles | لقد تركت جروج ، لقد تركته ليموت إذهبوا الآن |
Ide Para casa e guardai as vossas armas. | Open Subtitles | قلعه "بونتيفراكت" -يوركشاير* *شمال إنجلترا إذهبوا لبيوتكم وضعوا اسلحتكم جانباً |
Vão-se lixar e mais à vossa "Boca Del Cielo". | Open Subtitles | سآخذ حافلة إلى بورتو إسكونديدو، إذهبوا إلى الجحيم أنتم و فم الجنة |
Entrem e pousem os sacos nos vossos quartos. | Open Subtitles | إذهبوا إلى الداخل وضعوا حقائبكم في غرفكم |