ويكيبيديا

    "إستخدامه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usar
        
    • usá-lo
        
    • usá-la
        
    • usada
        
    • uso
        
    • usa
        
    • usá-las
        
    • utilizar
        
    • utilizá-lo
        
    • ser usado
        
    Diz qual a parte da baqueta que devo usar. TED تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه.
    Qualquer coisa que possamos usar. Vem em todos os livros policiais. Open Subtitles شىء نستطيع إستخدامه إنه موجود فى كل قصة بوليسية جيدة
    E baseando-me no pouco que vi da sua operação, suspeito que isso é algo que poderia usar. Open Subtitles ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه
    Sendo esse o caso podemos usá-lo contra eles. Open Subtitles لو كان هذا هو الوضع فيمكننا إستخدامه ضدهم
    É pena o Senhor do Fogo estar prestes a usá-lo para destruir o mundo. Open Subtitles من السيء جداً أن زعيم النار على وشك إستخدامه ليدمر العالم
    Por isso, vamos querer usá-la cada vez mais. Open Subtitles يجعلك تابعة له وتريدين إستخدامه أكثر فأكثر
    Foi usada a mesma arma nos três tiroteios? Open Subtitles هل تقول.. ؟ هل تقول أن نفس السلاح تم إستخدامه فى حوادث إطلاق النار الثلاث؟
    Desculpe mas há alguma casa de banho que eu possa usar? Open Subtitles أنا آسفة , ولكن هل لديك حمام يمكنني إستخدامه ؟
    E trocar por alguma coisa que possa usar para restaurar esta loja. Open Subtitles لأتاجر بها لشيئا ما أستطيع حقا إستخدامه بإعادة هذا المتجر ثانية
    E acha que o facto dele estar a ser chantageado é algo que possamos usar para chantageá-lo? Open Subtitles هل تفكر في حقيقة ان الرجل يعاني من الإبتزاز هو آمر بإمكاننا إستخدامه لإبتزازه ؟
    Podemos usar um antigo encantamento que serve para extrair o mal... Open Subtitles يوجد هُناك سحر قديم بإمكاني إستخدامه كي نسحب الشر للخارج.
    Tudo o que ela tem, ela sabe como usar. Open Subtitles بمُجرّد أن تحصل عليه، فإنّها تعرف كيفيّة إستخدامه.
    E como abrimos a caixa ilegalmente, não a poderemos usar como prova. Open Subtitles وبما أننا فتحناه بطريقة غير قانونيّة، لن يكون بمقدورنا إستخدامه كدليل.
    Eu estava aqui há 10.000 anos, quando os Antigos tentaram usá-lo pela primeira vez. Open Subtitles لقد كنت هناك قبل 10،000سنة عندما حاول الإنشنتس أول مرة إستخدامه
    Tem personalidade. Vamos, podemos usá-lo. Open Subtitles لا، لا، أنه يجعلكِ شخصية هيّا، يمكننا إستخدامه
    E se tudo o resto falhar, pode usá-lo para bater num parafuso desapertado. Open Subtitles و إذا كل شيء آخر فشل يمكنك إستخدامه لربط شيء غير مربوط
    Disse-lhe que era perigoso usá-la durante os ensaios, mas ele insistiu em usá-la. Open Subtitles و قد قلت له أن إستخدامه خطير في البروفات لكنه أصر على إستخدامه
    Lamento, só posso usá-la uma vez. Open Subtitles أجل أنا آسف، يا رئيس. يمكنني إستخدامه لمرّة واحدة.
    E sem a sabedoria contida nele, mesmo que encontre a Pedra das Lágrimas, não poderá usá-la para selar o rasgão no Véu. Open Subtitles و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ.
    A bracelete pode ser desenrolada e usada em caso de emergência. Open Subtitles السوار يمكن فكه و إستخدامه في حالات الطوارئ
    (Risos) A ideia aqui é que queremos dificultar o seu uso incorreto. TED إذاً نقول أن الفكرة هنا، تريد أن تجعل من الصعب إستخدامه بشكل خاطئ.
    - Tem 30 e muitos ou 40 e poucos. usa referências ultrapassadas. Disco rígido em vez de pen. Open Subtitles إنه بأواخر الثلاثينات أو أوائل الأربعينات، بناءاً على إستخدامه لألفاظ مؤرخة،
    Tenho as provas contra ti e vou usá-las. Open Subtitles ـ اللعبة إنتهت, لديَّ دليل عليك من الممكن إستخدامه
    Tudo o que podíamos utilizar para procurá-los, está aqui. Open Subtitles أي شيء يمكننا إستخدامه لتتبعهم هو هنا أمامنا.
    Ou então, um dia, possamos utilizá-lo aqui, para abastecer uma colónia. Open Subtitles أو .. لربما سنتمكن في يوم من الأيام من إستخدامه هنا ، لتزويد معسكراتنا بالوقود
    Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. Open Subtitles هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد