Diz qual a parte da baqueta que devo usar. | TED | تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه. |
Qualquer coisa que possamos usar. Vem em todos os livros policiais. | Open Subtitles | شىء نستطيع إستخدامه إنه موجود فى كل قصة بوليسية جيدة |
E baseando-me no pouco que vi da sua operação, suspeito que isso é algo que poderia usar. | Open Subtitles | ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه |
Sendo esse o caso podemos usá-lo contra eles. | Open Subtitles | لو كان هذا هو الوضع فيمكننا إستخدامه ضدهم |
É pena o Senhor do Fogo estar prestes a usá-lo para destruir o mundo. | Open Subtitles | من السيء جداً أن زعيم النار على وشك إستخدامه ليدمر العالم |
Por isso, vamos querer usá-la cada vez mais. | Open Subtitles | يجعلك تابعة له وتريدين إستخدامه أكثر فأكثر |
Foi usada a mesma arma nos três tiroteios? | Open Subtitles | هل تقول.. ؟ هل تقول أن نفس السلاح تم إستخدامه فى حوادث إطلاق النار الثلاث؟ |
Desculpe mas há alguma casa de banho que eu possa usar? | Open Subtitles | أنا آسفة , ولكن هل لديك حمام يمكنني إستخدامه ؟ |
E trocar por alguma coisa que possa usar para restaurar esta loja. | Open Subtitles | لأتاجر بها لشيئا ما أستطيع حقا إستخدامه بإعادة هذا المتجر ثانية |
E acha que o facto dele estar a ser chantageado é algo que possamos usar para chantageá-lo? | Open Subtitles | هل تفكر في حقيقة ان الرجل يعاني من الإبتزاز هو آمر بإمكاننا إستخدامه لإبتزازه ؟ |
Podemos usar um antigo encantamento que serve para extrair o mal... | Open Subtitles | يوجد هُناك سحر قديم بإمكاني إستخدامه كي نسحب الشر للخارج. |
Tudo o que ela tem, ela sabe como usar. | Open Subtitles | بمُجرّد أن تحصل عليه، فإنّها تعرف كيفيّة إستخدامه. |
E como abrimos a caixa ilegalmente, não a poderemos usar como prova. | Open Subtitles | وبما أننا فتحناه بطريقة غير قانونيّة، لن يكون بمقدورنا إستخدامه كدليل. |
Eu estava aqui há 10.000 anos, quando os Antigos tentaram usá-lo pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد كنت هناك قبل 10،000سنة عندما حاول الإنشنتس أول مرة إستخدامه |
Tem personalidade. Vamos, podemos usá-lo. | Open Subtitles | لا، لا، أنه يجعلكِ شخصية هيّا، يمكننا إستخدامه |
E se tudo o resto falhar, pode usá-lo para bater num parafuso desapertado. | Open Subtitles | و إذا كل شيء آخر فشل يمكنك إستخدامه لربط شيء غير مربوط |
Disse-lhe que era perigoso usá-la durante os ensaios, mas ele insistiu em usá-la. | Open Subtitles | و قد قلت له أن إستخدامه خطير في البروفات لكنه أصر على إستخدامه |
Lamento, só posso usá-la uma vez. | Open Subtitles | أجل أنا آسف، يا رئيس. يمكنني إستخدامه لمرّة واحدة. |
E sem a sabedoria contida nele, mesmo que encontre a Pedra das Lágrimas, não poderá usá-la para selar o rasgão no Véu. | Open Subtitles | و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ. |
A bracelete pode ser desenrolada e usada em caso de emergência. | Open Subtitles | السوار يمكن فكه و إستخدامه في حالات الطوارئ |
(Risos) A ideia aqui é que queremos dificultar o seu uso incorreto. | TED | إذاً نقول أن الفكرة هنا، تريد أن تجعل من الصعب إستخدامه بشكل خاطئ. |
- Tem 30 e muitos ou 40 e poucos. usa referências ultrapassadas. Disco rígido em vez de pen. | Open Subtitles | إنه بأواخر الثلاثينات أو أوائل الأربعينات، بناءاً على إستخدامه لألفاظ مؤرخة، |
Tenho as provas contra ti e vou usá-las. | Open Subtitles | ـ اللعبة إنتهت, لديَّ دليل عليك من الممكن إستخدامه |
Tudo o que podíamos utilizar para procurá-los, está aqui. | Open Subtitles | أي شيء يمكننا إستخدامه لتتبعهم هو هنا أمامنا. |
Ou então, um dia, possamos utilizá-lo aqui, para abastecer uma colónia. | Open Subtitles | أو .. لربما سنتمكن في يوم من الأيام من إستخدامه هنا ، لتزويد معسكراتنا بالوقود |
Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. | Open Subtitles | هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية |