Já chamei uma ambulância. A polícia vem a caminho. | Open Subtitles | إستدعيت الإسعاف والشرطة في الطريق |
Obrigado Deus Eu chamei a polícia. Chamaste a polícia? | Open Subtitles | إشكر الله أني إستدعيت الشرطة الشرطة؟ |
Por isso chamei este professor que trabalhou na Escola de Columbia de Jornalismo em que eu ... estava farto de fazer sexo, e disse: | Open Subtitles | لذا إستدعيت هذا الأستاذ الذي عمل في مدرسة كولومبيا صحافة الذي آي .. . |
Não, "alegada assassina Amanda Clarke indiciada". | Open Subtitles | لا .. "القاتله المزعومه أماندا كلارك "إستدعيت للمحكمه |
A dada altura, fui chamado para falar com o presidente. | Open Subtitles | بعد ذلك إستدعيت لكي أتكلم مع الرئيس |
Então chamei a policia. | Open Subtitles | لذا إستدعيت الشرطة. |
Droguei-lhe o café. Até chamei a polícia. | Open Subtitles | إستدعيت الشرطة حتى عليه نفسي. |
Eu chamei a polícia. | Open Subtitles | إستدعيت الشرطة. |
Eu chamei a polícia. | Open Subtitles | لقد إستدعيت الشرطة |
Acalmaram-se quando chamei a segurança. | Open Subtitles | وهدآ عندما إستدعيت الأمن. |
chamei o parlamento em York, onde vamos proclamar George rei e Isabel a sua rainha. | Open Subtitles | لقد إستدعيت البرلمان إلى "يورك" حيث سنعلن (جورج) ملكاً و(إيزابيل) ملكته. |
- Eu chamei a polícia. | Open Subtitles | إستدعيت الشرطة - |
- Por isso, chamei a artilharia pesada. | Open Subtitles | -لذا إستدعيت ذو المُسدس الكبير . |
"Amanda Clarke indiciada". | Open Subtitles | "أماندا كلارك إستدعيت للمحكمه" |
Pessoalmente fiquei muito feliz, quando no início de 1940 fui chamado para me alistar no exército e pude deixar para trás a opressão a que estava sujeito diariamente. | Open Subtitles | أنا نفسى كنت فى غاية السعاده عندما... إستدعيت للألتحاق بالجيش فى اوائل 1940 "فريدريش لوفت" مواطن ألمانى |
Aqui em cima! fui chamado à sede. | Open Subtitles | إستدعيت من المقر الرئيسي |