ويكيبيديا

    "إستطعنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conseguimos
        
    • conseguíssemos
        
    • conseguirmos
        
    • pudemos
        
    • pudermos
        
    • capazes
        
    • consigamos
        
    • possamos
        
    • pudéssemos
        
    Não. Tudo o que conseguimos foi uma gravação dos pilotos. Open Subtitles لا،كل ما إستطعنا الحصول عليه هو تسجيل خفيف للطيارين
    Estão todos em mau estado, mas é o melhor que conseguimos. Open Subtitles حسناً.إن كلهم مصابون بجروح قطعية خطيرة يا سيدي لكنه أفضل شئ إستطعنا فعله
    Dar-nos-á uma hipótese de ver se conseguimos reacender a velha chama. Open Subtitles إمنحينا فرصة لنرى ما إذا إستطعنا أن نعيد إشعال الشعلة القديمة
    Mesmo que conseguíssemos passar a porta, nao sabemos quando chega Anubis. Open Subtitles إسمع، حتى و إن إستطعنا لا نعرف متى سيصل أنوبيس
    Se conseguirmos alcançá-los, talvez tenha dinheiro suficiente para comprá-la de volta. Open Subtitles إذا إستطعنا اللحاق بهم ربما لدي مال كافي لشراءها وإعادتها
    Por causa dos danos massivos no corpo causados pelo acidente apenas pudemos conservar a cabeça. Open Subtitles بسبب الضرر الجسيم الذى حدث لجسمه أثناء الحادث إستطعنا أن نحافظ على الرأس فقط
    Porque, se pudermos, talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    Acreditamos que fomos capazes de ressecar o tecido infectado. Open Subtitles نعتقد بأنّنا إستطعنا إستئصال كل الأنسجة المُصابة بالعدوى
    Isso não nos vais ajudar com o depoimento a não ser que consigamos provar isso. Open Subtitles ذلك لن يساعدنا في جلسة الشهادة إلاّ لو إستطعنا دعمه
    Daquilo que já conseguimos traduzir ele queria saber como os humanos evoluiriam, ...portanto encurtou-lhes a vida para cerca de 1250 do normal. Open Subtitles من الذى إستطعنا أن نترجمه حتى الآن أراد أن يعرف كيف البشر يتطورون لذا قلل من فترة الحياة
    Calem-se! Se conseguirmos atraí-lo para o Central Park, conseguimos abatê-lo. Open Subtitles لو أننا إستطعنا أن نجذبه لهذا المكان فى سينترال بارك
    A partir do estudo do templo antigo conseguimos deduzir que a porta astral era um dispositivo de transporte interplanetário. Open Subtitles من خلال دراستنا للمعبد إستطعنا أن نستنتج أن ستارجيت هي وسيلة للتنقل بين الكواكب
    Devido a mentes tacanhas e a falta de apoio financeiro, conseguimos ajudar apenas metade dos necessitados. Open Subtitles وبسبب العقول المغلقة والتمويل الناقص إستطعنا الوصول لنصف ما نحتاجه فقط من أولئك
    Até agora, conseguimos andar um passo à frente do Lionel Luthor. Open Subtitles كلارك إستطعنا إستباق ليونيل لوثر بخطوة حتى الآن
    - Entao, belo comando. - conseguimos sair de lá vivos, Coronel. Open Subtitles قيادة لطيفة نحن إستطعنا خروج أحياء، سيدى
    Se conseguíssemos destruí-los, teriam de nos ouvir. Open Subtitles إذا إستطعنا السيطرة عليها سوف يستمعوا لنا
    Kyra, talvez se conseguíssemos encontrar estacas e corda na casa pudéssemos atrair o macho provocando a fêmea. Open Subtitles يا كيرا ربما لو أننا إستطعنا أن نجد بعض الأوتاد و حبل في هذا المنزل فسوف يمكننا أن نغري الذكر عن طريق إستفزاز الأنثى.ثخ
    Ele só manda mensagens numéricas, mas é uma chance. Se conseguirmos energizá-lo. Open Subtitles ويمكنها إرسال رسائل رقميّة فقط، ولكنها فرصة، إذا إستطعنا إمدادها بطاقة
    Assim, na manhã antes da sua partida vestimo-los o melhor que pudemos, Open Subtitles لذا فى الصباح قبل مغادرتهم ألبسناهم أفضل ما إستطعنا
    Podemos treiná-los, se pudermos remover seus instintos mais básicos. Open Subtitles يمكن أن ندربهم، إذا إستطعنا أخذ غرائزهم الأساسية
    E, trabalhando juntos, fomos capazes de pôr a nave semeadora a funcionar. Open Subtitles آجلاً، بالعمل مع بعضنا إستطعنا تشغيل السفينة الهجينة
    Mesmo que consigamos a chave, não podemos entrar lá. Open Subtitles إسمع، حتى إذا إستطعنا فتح القفل، فنحن لا نستطيع الدخول هناك.
    Não seria sensacional se pudéssemos usar o poder do nosso corpo para nos curarmos a nós mesmos? TED ألن يكون رائعاً لو إستطعنا ان نسخر قدرات اجسامنا, فنستطيع شفاء انفسنا بالفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد