Com base nos sulcos talvez nos ajude a identificar que riscos foram feitos em último. | Open Subtitles | إستناداً على التعرجات، ربما تساعدنا في معرفة أية قلم أستخدم مؤخراً |
Com base no ferimento, que se estreita a certo ponto, procuramos por uma faca. | Open Subtitles | إستناداً على مسار الجرح الذي يميل إلى التقلص نحن ننظر إلى سكين |
Baseado na decomposição do corpo, a vítima morreu há pelo menos uma semana. | Open Subtitles | إستناداً على تفسخ الجثة فالضحيّة ميت منذ إسبوع على الأقل |
Baseado na cura das cicatrizes cirúrgicas diria que estava aqui pelo menos há 1 ano. | Open Subtitles | إستناداً على خصائص الشفاء للقطع الجراحي قد أقول أنه كان هنا لحوالي العام |
O montante Baseado no que teria ganho na limpeza a seco até ao fim da vida. | Open Subtitles | إستناداً على ما كسبه من تأمين صاحب غسيل الملابس جراء حياته. |
Ele está a escolher a ordem Baseado no número do amigo. | Open Subtitles | إنه يختار أرقام الضحايا إستناداً على رقمه التسلسلي |
O suspeito ou tem um parceiro ou um refém com ele, muito provavelmente um homem, Baseado nas pegadas. | Open Subtitles | المشتبه لديه شريك أو رهينة على الأغلب رجل إستناداً على آثار الأقدام |
E presumiu que se tratava de uma menor Com base em quê? | Open Subtitles | و أنتِ قمتي بالإفتراض أن وضعها قاصر إستناداً على ماذا؟ إنظري إليها |
Com base na planta de que Roma foi pioneira, há 2000 anos. | Open Subtitles | إستناداً على مخطط ابتدعَ بواسطة روما منذ ألفي سنة خلت. |
Com base no período mínimo das directrizes para sentenças e no apelo da arguida... será condenada a um período nunca inferior a 30 dias na Penitenciária Estadual Feminina do Condado de Mercer. | Open Subtitles | و إستناداً على لائحة العقوبات المخففة و توصية النيابة العامة. تم الحكم عليكِ بقضاء مدة لا تقل عن 30 يوماً |
Baseado na sua descrição e nas câmeras de vigilância no cassino. | Open Subtitles | إستناداً على وَصفك و فيديو المراقبة من الديسكو |
Foi Baseado na minha cooperação com uma organização conhecida por "Trust". | Open Subtitles | لقد كان إستناداً على تعاوني " مع منظمة تُعرف بإسم " الثقة |
Baseado na sua experiência de tácticas dos Goa'uid, nao era razoável concluir que isto era uma emboscada? | Open Subtitles | إستناداً على خبرتِكِ في وسائلِ * الـ * جواؤلد ألم يكن معقولَ إسْتِنْتاج بِأَنَّ هذا كَانَ كمين ؟ |
Baseado no tamanho, este era de um homem adulto. | Open Subtitles | إستناداً على الحجم هذه تنتمي لذكر بالغ |
Baseado no enorme bónus que ele lutou para o Carlos ter, é bastante claro que ele ia recomendar-lhe uma promoção. | Open Subtitles | إستناداً على العلاوة الكبيرة التي كافح ليحصل عليها (كارلوس)، من الواضح أنه كان سيوصي بترقية. |
Baseado no quê? | Open Subtitles | إستناداً على ماذا ؟ |
A diferença é esta, há uma onda de crime em Miami Com base no seu jogo. | Open Subtitles | لكن هنا الفرق : يوجد جولة " إجرامية في " ميامي إستناداً على لعبتك |
Nós executámos um mandato de busca na casa de Jeff Murdock Baseado nas munições que ele comprou. | Open Subtitles | " لدينا تنفيذ مذكرة تفتيش على منزل " جيف موردوك إستناداً على الرصاص الفارغ الذي إشتراه |
Baseado nas manifestações da tinta, diria que é uma caneta, muito provavelmente... bom, uma caneta. | Open Subtitles | إستناداً على توضيحات الحبر إذاً النصف الآخر سيكون قلم على الأرجح أنه قلم... |