"إستناداً على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Com base
        
    • Baseado na
        
    • Baseado no
        
    • base no
        
    • Baseado nas
        
    Com base nos sulcos talvez nos ajude a identificar que riscos foram feitos em último. Open Subtitles إستناداً على التعرجات، ربما تساعدنا في معرفة أية قلم أستخدم مؤخراً
    Com base no ferimento, que se estreita a certo ponto, procuramos por uma faca. Open Subtitles إستناداً على مسار الجرح الذي يميل إلى التقلص نحن ننظر إلى سكين
    Baseado na decomposição do corpo, a vítima morreu há pelo menos uma semana. Open Subtitles إستناداً على تفسخ الجثة فالضحيّة ميت منذ إسبوع على الأقل
    Baseado na cura das cicatrizes cirúrgicas diria que estava aqui pelo menos há 1 ano. Open Subtitles إستناداً على خصائص الشفاء للقطع الجراحي قد أقول أنه كان هنا لحوالي العام
    O montante Baseado no que teria ganho na limpeza a seco até ao fim da vida. Open Subtitles إستناداً على ما كسبه من تأمين صاحب غسيل الملابس جراء حياته.
    Ele está a escolher a ordem Baseado no número do amigo. Open Subtitles إنه يختار أرقام الضحايا إستناداً على رقمه التسلسلي
    O suspeito ou tem um parceiro ou um refém com ele, muito provavelmente um homem, Baseado nas pegadas. Open Subtitles المشتبه لديه شريك أو رهينة على الأغلب رجل إستناداً على آثار الأقدام
    E presumiu que se tratava de uma menor Com base em quê? Open Subtitles و أنتِ قمتي بالإفتراض أن وضعها قاصر إستناداً على ماذا؟ إنظري إليها
    Com base na planta de que Roma foi pioneira, há 2000 anos. Open Subtitles إستناداً على مخطط ابتدعَ بواسطة روما منذ ألفي سنة خلت.
    Com base no período mínimo das directrizes para sentenças e no apelo da arguida... será condenada a um período nunca inferior a 30 dias na Penitenciária Estadual Feminina do Condado de Mercer. Open Subtitles و إستناداً على لائحة العقوبات المخففة و توصية النيابة العامة. تم الحكم عليكِ بقضاء مدة لا تقل عن 30 يوماً
    Baseado na sua descrição e nas câmeras de vigilância no cassino. Open Subtitles إستناداً على وَصفك و فيديو المراقبة من الديسكو
    Foi Baseado na minha cooperação com uma organização conhecida por "Trust". Open Subtitles لقد كان إستناداً على تعاوني " مع منظمة تُعرف بإسم " الثقة
    Baseado na sua experiência de tácticas dos Goa'uid, nao era razoável concluir que isto era uma emboscada? Open Subtitles إستناداً على خبرتِكِ في وسائلِ * الـ * جواؤلد ألم يكن معقولَ إسْتِنْتاج بِأَنَّ هذا كَانَ كمين ؟
    Baseado no tamanho, este era de um homem adulto. Open Subtitles إستناداً على الحجم هذه تنتمي لذكر بالغ
    Baseado no enorme bónus que ele lutou para o Carlos ter, é bastante claro que ele ia recomendar-lhe uma promoção. Open Subtitles إستناداً على العلاوة الكبيرة التي كافح ليحصل عليها (كارلوس)، من الواضح أنه كان سيوصي بترقية.
    Baseado no quê? Open Subtitles إستناداً على ماذا ؟
    A diferença é esta, há uma onda de crime em Miami Com base no seu jogo. Open Subtitles لكن هنا الفرق : يوجد جولة " إجرامية في " ميامي إستناداً على لعبتك
    Nós executámos um mandato de busca na casa de Jeff Murdock Baseado nas munições que ele comprou. Open Subtitles " لدينا تنفيذ مذكرة تفتيش على منزل " جيف موردوك إستناداً على الرصاص الفارغ الذي إشتراه
    Baseado nas manifestações da tinta, diria que é uma caneta, muito provavelmente... bom, uma caneta. Open Subtitles إستناداً على توضيحات الحبر إذاً النصف الآخر سيكون قلم على الأرجح أنه قلم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more