Estes mesmos dois grupos, são muito afetados por um fenómeno mais recente, mas deixem-me divagar. | TED | نفس هاتين المجموعتين تتأثران بشدة من ظاهرة أكثر حداثة، لكن إسمحوا لي أن أبتعد عن الموضوع. |
Mas por agora deixem-me dar-lhes os tópicos. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي إسمحوا لي أن أعطيكم مُلاحظاتَ المنحدراتَ |
deixem-me dizer... permitam-me ser tão romântico como a Jenny. | Open Subtitles | دعوني .. إسمحوا لي أن أكون رومانسياً مثل جيني |
Bem, deixem-me assegurar-lhes de que não foi um acidente. | Open Subtitles | حسنُ، إسمحوا لي أن أُؤكد لكم هذه ليست بحادثة |
deixem-me ser a vossa arma e acabar com esta guerra. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أكون سلاحكم وأنهي هاذه الحرب |
Amigos, deixem-me que lhes explique uma coisa. | Open Subtitles | أيها القوم ، إسمحوا لي أن أشرح لكم أمرا ما |
deixem-me partilhar parte da comida convosco. | TED | إسمحوا لي أن أشارككم بعض الطعام. |
E, para concluir, deixem-me reiterar, que não existem regras. | Open Subtitles | وهكذا في الختام ... إسمحوا لي أن أكرر ... أنه لا توجد قوانين |
deixem-me apresentar-vos a Grace. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أقدم غرايس. |
deixem-me esforçar-me mais. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أحاول أكثر. |
Senhoras e senhores, deixem-me apresentar-lhes Yaseer Siddiqui. | Open Subtitles | ..سيداتي ، سادتي .. إسمحوا لي أن أُعرّفكم على (ياسر صديقي) |
Mais uma vez, deixem-me enfatizar, a nossa principal preocupação é o bem-estar da Sophie Troy. | Open Subtitles | مرة أخرى، إسمحوا لي أن أؤكد شاغلنا الرئيسي هو صحة (صوفي تروي). |
deixem-me dizer, antes de começarmos, que estou muito satisfeito por ser o novo administrador executivo da Empire Enterprises. | Open Subtitles | إسمحوا لي أن أقول, قبل أن نبدأ هذا الاجتماع بأنني متحمس جداً لكوني المدير التنفيذي الجديد لشركة ( إمباير ) |