"إسمحوا لي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixem-me
        
    Estes mesmos dois grupos, são muito afetados por um fenómeno mais recente, mas deixem-me divagar. TED نفس هاتين المجموعتين تتأثران بشدة من ظاهرة أكثر حداثة، لكن إسمحوا لي أن أبتعد عن الموضوع.
    Mas por agora deixem-me dar-lhes os tópicos. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي إسمحوا لي أن أعطيكم مُلاحظاتَ المنحدراتَ
    deixem-me dizer... permitam-me ser tão romântico como a Jenny. Open Subtitles دعوني .. إسمحوا لي أن أكون رومانسياً مثل جيني
    Bem, deixem-me assegurar-lhes de que não foi um acidente. Open Subtitles حسنُ، إسمحوا لي أن أُؤكد لكم هذه ليست بحادثة
    deixem-me ser a vossa arma e acabar com esta guerra. Open Subtitles إسمحوا لي أن أكون سلاحكم وأنهي هاذه الحرب
    Amigos, deixem-me que lhes explique uma coisa. Open Subtitles أيها القوم ، إسمحوا لي أن أشرح لكم أمرا ما
    deixem-me partilhar parte da comida convosco. TED إسمحوا لي أن أشارككم بعض الطعام.
    E, para concluir, deixem-me reiterar, que não existem regras. Open Subtitles وهكذا في الختام ... إسمحوا لي أن أكرر ... أنه لا توجد قوانين
    deixem-me apresentar-vos a Grace. Open Subtitles إسمحوا لي أن أقدم غرايس.
    deixem-me esforçar-me mais. Open Subtitles إسمحوا لي أن أحاول أكثر.
    Senhoras e senhores, deixem-me apresentar-lhes Yaseer Siddiqui. Open Subtitles ..سيداتي ، سادتي .. إسمحوا لي أن أُعرّفكم على (ياسر صديقي)
    Mais uma vez, deixem-me enfatizar, a nossa principal preocupação é o bem-estar da Sophie Troy. Open Subtitles مرة أخرى، إسمحوا لي أن أؤكد شاغلنا الرئيسي هو صحة (صوفي تروي).
    deixem-me dizer, antes de começarmos, que estou muito satisfeito por ser o novo administrador executivo da Empire Enterprises. Open Subtitles إسمحوا لي أن أقول, قبل أن نبدأ هذا الاجتماع بأنني متحمس جداً لكوني المدير التنفيذي الجديد لشركة ( إمباير )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more