| O que descreves, as insónias, é um sintoma clássico - de stress pós-traumático. | Open Subtitles | ما تصفينه، الصدمة النفسيّة، هي عوارض مُتلازمة إضطراب ما بعد الصدمة. |
| Não, ele tem sido e eu já lidei com stress pós-traumático. | Open Subtitles | لكن كان يمكنه أن يكون أكثر وضوحا معكِ لا لقد كان واضحا معي ولقد تعاملت مع إضطراب ما بعد الصدمة من قبل |
| Força, diz-me que é stress pós-traumático por quase ter sido morto nos túneis. | Open Subtitles | هيا لتفعلي أخبريني أن لدىّ إضطراب ما بعد الصدمة بسبب أني كدت أنهش في تلك الأنفاق |
| - Os registos não mencionam PTSD. | Open Subtitles | سجلات الجيش الطبية لا تذكر بأنه مصاب بـ"إضطراب ما بعد الصدمة." |
| - Não tenho PTSD! | Open Subtitles | -لستُ مصاباً بـ"إضطراب ما بعد الصدمة ." |
| E depois, estávamos sofrendo de stress pós-traumático. | Open Subtitles | وبعدها كنا نعاني من إضطراب ما بعد الصدمة |
| Estas obviamente a apresentar sintomas de stress pós-traumático, o que absolutamente faz sentido. | Open Subtitles | انت بشكل واضح تظهرين أعراض إضطراب ما بعد الصدمة والذي يبدوا منطقياً |
| Está familiarizado com o termo "stress pós-traumático"? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عبارة "إضطراب ما بعد الصدمة"؟ |
| stress pós-traumático? | Open Subtitles | إضطراب ما بعد الصدمة ؟ |
| Algo que explique o que eu tenho porque é maior do que stress pós-traumático e neste momento essa palavra é Tivon. | Open Subtitles | شيء يفسر ما لدي لأنه أكبر من إضطراب ما بعد الصدمة (وهذه الكلمة الآن (تيفون |
| Chama-se início tardio de stress pós-traumático, e afecta quase um quarto dos casos de TEPT. | Open Subtitles | (إنه يُدعى (تأخر بداية إضطراب ما بعد الصدمة و تؤثر في حوالي ربع حالات إضطرابات ما بعد الصدمة |
| Transtorno de stress pós-traumático. | Open Subtitles | إضطراب ما بعد الصدمة |