Cessar fogo! Cessar fogo! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النيران أوقفوا إطلاق النيران |
Mas você teria que ter um poder de fogo do cacete... e um coragem de leão para assaltar uma delegacia. | Open Subtitles | ولكن لا أظنك ترغب بذلك وتكون قادرا على تحمل العديد من إطلاق النيران لمهاجمة مركز شرطة وسرقة هذه الأشياء |
Mas o tiroteio começou e a História registou quem disparou o primeiro tiro. | Open Subtitles | لكن إطلاق النيران قد بدأ بالفعل و التاريخ سجل فى صفحاته من هو البادىء بأطلاق النار |
Três homens foram mortos hoje durante um tiroteio com o FBI numa área sossegada de Brooklyn. | Open Subtitles | ثلاث رجال تم الإعلان عن مقتلهم بعد تبادل إطلاق النيران مع الفيدراليين في حي هادئ في بروكلين |
Pára de disparar contra a casa, idiota. Ainda acertas no miúdo. | Open Subtitles | كفّ عن إطلاق النيران على المنزل أيّها الأحمق، ستصيب الفتى |
Tínhamos treinado para disparar em movimento, para sermos uma cavalaria sobre lagartas e orientar assim as tropas. | Open Subtitles | لقد تدربنا على إطلاق النيران من وضع الحركه أن نواجه اهدافاً متحركه لقد تدربنا على مواجهة الجيوش بتلك الطريقه |
Eles trocaram tiros com os homens do Pinkerton, ferindo vários. | Open Subtitles | تبادلوا إطلاق النيران مع الحراس بينكرتون |
A carreira de tiro é lá em cima, os duches sónicos dois pisos abaixo. | Open Subtitles | مضمار إطلاق النيران في الأعلى التنظيف الصوتي أسفل بطابقين |
Mas você teria que ter um poder de fogo enorme... e uma coragem invulgar para assaltar uma esquadra. | Open Subtitles | ولكن لا أظنك ترغب بذلك وتكون قادرا على تحمل العديد من إطلاق النيران لمهاجمة مركز شرطة وسرقة هذه الأشياء |
Teremos uma oportunidade melhor se pegarmos os guardas em fogo cruzado. | Open Subtitles | سنحصل على فرصة أفضل لتجاوز الحراس خلال إطلاق النيران لازلت بحاجتك |
Com as comunicações em baixo, a equipa de controlo de danos não tem maneira de nos informar a situação do fogo. | Open Subtitles | فريق الطوارئ لن تكُن لديه طريقة لإبلاغ التقرير عن وضع إطلاق النيران |
A ordem era para deixá-lo, mas voltaste e ficaste no fogo cruzado. | Open Subtitles | وقد أمرتي بتركه ولكنكِ عدتي لإنقاذه وقد أُصبتِ جرّاء تبادل إطلاق النيران |
Por isso temos de pará-lo antes que mais crianças sejam abatidas no fogo cruzado. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي يدفع لــ إيقافه قبل أن يتسبب في مقل أية أطفال آخرين في جرائم تبادل إطلاق النيران |
Agora, isolei todos os sons depois do tiroteio... estão a verde. | Open Subtitles | والآن،قدعزلتجميع.. الأصوات بعد إطلاق النيران جعلتهاباللونالأخضر.. |
Tanto tiroteio e só acertaram no teu carro três vezes? | Open Subtitles | كلّ إطلاق النيران هذا ولم يصيبوا سيّارتك إلاّ ثلاث مرّات؟ |
Tinha seguranças, e detalhes, com ele. Trocámos tiros com eles e ele fugiu durante o tiroteio. | Open Subtitles | اندلعت مواجهة بيننا وتبادلنا إطلاق النيران لكنه فرّ خلال الاشتباك |
Se queres disparar sobre um polícia, certifica-te que o matas. | Open Subtitles | إن كنت تريد إطلاق النيران علي شُرطيّ تأكد أنك قتلته |
Se aquela coisa começa a disparar, não vamos conseguir pará-la. | Open Subtitles | لو ان هذا الشىء بدء فى إطلاق النيران لن نقدر على إيقافها |
Se conseguirmos activar este robô e ele começar a disparar, | Open Subtitles | إذاً ماذا لو اننا تمكنا من تشغيل هذه الطائره وبدئت فى إطلاق النيران |
Pensei que talvez gostasses de dar uns tiros. | Open Subtitles | ربما يساعدك بعض إطلاق النيران أو ما شابهه |
Não podemos carregar e desatar aos tiros. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإلتحام والبدء في إطلاق النيران |
Ele estão lá em baixo no campo de tiro. | Open Subtitles | إنّه في غرفة إطلاق النيران في الأسفلِ. |
Senhor, estamos quase dentro da distância de tiro. | Open Subtitles | سيدي نحن في مجال إطلاق النيران. |