No seu depoimento, disse que estava no seu quarto na hora do assassinato da Kim, mas não a ouviu gritar. | Open Subtitles | عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها |
Diga-me o que pensa, escreva o seu depoimento. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعتقد. أود منك كتابة إفادتك الشخصية |
Senhor, será que poderia ir até à esquadra para dar-nos o seu depoimento? | Open Subtitles | سيدي , لقد كنا نتساءل ما إذا كان يمكنك الذهاب معنا إلى مركز المدينة , و منحنا إفادتك |
Mas na sua declaração você disse que convidou o seu ex-marido para entrar no seu quarto? | Open Subtitles | ولكن في إفادتك قلتِ بأنّك دعوت زوجك السابق إلى غرفة نومك |
Com base no teu testemunho, recomendo à Clave o castigo de prisão perpétua. | Open Subtitles | وبناء على إفادتك سأوصي إلى المجلس بعقوبة السجن مدى الحياة |
O seu testemunho, como pode imaginar, é da maior importância para nós, já que foi o único sobrevivente do acidente. | Open Subtitles | إفادتك الحالية على قدر كبير من الأهمية بالنسبة إلينا باعتبار أنك الناجي الوحيد من ذلك الحادث |
Tenho fé que com o tempo, provarás que me és útil. | Open Subtitles | أؤمن أنك ستثبت إفادتك لي في الوقت المناسب |
Agora, imagino que esteja aqui para prestar o seu depoimento e tenho a certeza que vai explicar à polícia todo o mal entendido. | Open Subtitles | الآن، أتخيّل بأنّك هنا لتقدّمى إفادتك وإنني على ثقة من أنك سوف تشرحى للشرطة بخصوص سوء الفهم |
Quer alterar o seu depoimento, Detetive Chandler? | Open Subtitles | هل أنتِ مهتمة بتعديل إفادتك محققة تشاندلر؟ |
Não até os Homicídios ouvirem o teu depoimento. | Open Subtitles | ليس حتّى أن يحصل قسم مكافحة الجرائم على إفادتك. |
O seu depoimento à polícia refere que não conseguiu identificar quem viu. | Open Subtitles | إفادتك للشركة مسجلة على أنكِ لم تقدري على التعرّف على هويّةِ الشخص الذي رأيتيه. |
Podia falar sobre o seu depoimento ao detective? | Open Subtitles | كنت اتساءل لو بإمكانكِ إخباري عن إفادتك للمحقق؟ |
Preciso do seu depoimento completo sobre a noite passada, depois a senhora e o bebé podem ir para casa descansar. | Open Subtitles | أودّ إفادتك الكاملة عن ليلة الأمس، ومن ثم تحصلين على راحة في المنزل أنتِ وصغيرك |
Gostaríamos de lhe pedir que passasse pela esquadra para assinar o depoimento a confirmar o que nos disse. | Open Subtitles | سنود منك الحضور إلى المركز للتوقيع على إفادتك لتأكدي ما قلتيه لنا |
Certo. Porque no teu depoimento diz que parecia importante. | Open Subtitles | حسنا، لأنك في إفادتك قلت إن الأمر بدا مهما |
E o teu depoimento tem tantos pormenores úteis, sabes? Específicos. | Open Subtitles | وقلت في إفادتك تفاصيل مفيدة كثيرة وكانت محددة |
Não vão depor para a semana. Não haverá depoimento. | Open Subtitles | لن يأخذوا إفادتك الأسبوع المقبل لن يأخذوا إفادتك على الإطلاق |
Assine aqui. Isto completa a sua declaração. Sem problema, detective. | Open Subtitles | فقط وقع هنا وهذا سيكمل إفادتك - لا مشكلة يا محققون, شكرًا على جهودكم اليوم - |
Ficaria contente em gravar a sua declaração. | Open Subtitles | من إحراج فرقة المهام خاصتك؟ ...سأسعد بإدراج إفادتك |
Vou precisar do teu testemunho. | Open Subtitles | سأحتاجُ للذهاب أكثر في إفادتك. |
Usamos o seu testemunho sobre a colisão com fuga. | Open Subtitles | و أنكِ عرفتِ أنه بوسعك المساعدة و نقدم إفادتك بشأن حادث الصدم و الهرب |
Aqui entre os teus amigos é onde tu és útil. | Open Subtitles | هنا بين أصدقائك تكمن إفادتك. |
A tua declaração e... | Open Subtitles | ...أمر إفادتك |