Alex, fico-me pelas "Más suposições" para $800. | Open Subtitles | سأتوقف على إفتراضات ضعيفة مقابل 800 دولار لـ ألكس |
E eu não vou permitir que arruíne a reputação dela baseado em ilusões e suposições. | Open Subtitles | ولن أسمح لك أن تؤذي سُمعتها مُستنداً على إفتراضات |
Mas a arrogância com que faz suposições sobre as pessoas e um lugar onde é um estranho parece-me um grave pecado, sem dúvida. | Open Subtitles | لكن غطرسة طرح إفتراضات عن الآخرين في موضع مثل موضوعك كأجنبي يضربني كخطيئة الموت |
A especulação leva à suposição. | Open Subtitles | التكهنات تؤدي إلى إفتراضات. |
A especulação leva à suposição. | Open Subtitles | التكهنات تؤدي إلى إفتراضات |
Então, matou-o. Não. Isto tudo é hipotético. | Open Subtitles | لذا قَتلتَه؟ إنها مجرد إفتراضات أقولها للمحامي |
Nós dependemos do facto de que audiências como esta vão fazer deduções. | TED | سنعتمد على حقيقة أن المشاهدين أمثالكم يضعون إفتراضات. |
Bem, está a fazer muitas suposições. | Open Subtitles | أنت تقول إفتراضات كثيرة لا يمكنك تركي هنا |
E tu és o tipo de homem que faz suposições que nem sempre estão certas. | Open Subtitles | أنت من نوع الرجال الذين يضعون إفتراضات غير صحيحة |
E já que estamos a fazer suposições um sobre o outro, porquê que eu não tento? | Open Subtitles | طالما نقوم بإختلاق إفتراضات بشأن أحدنا الآخر... فلماذا لا أعطي الأمر فرصة؟ |
Continua a fazer suposições que eu neguei. | Open Subtitles | أنت تستمر بإستنتاج إفتراضات أنا أنفيها. |
Também executámos vários modelos de computador na própria neurotoxina, certificando suposições baseadas na velocidade do vento, humidade, poluição todos os factores que são permitidos. | Open Subtitles | قمنا بإجراء عدة نماذج للحاسب علىالسمالعصبينفسه، وضعنا عدة إفتراضات مبنية على سرعة الرياح، الرطوبة، الضباب... أضفنا كل العوامل التي يسمح بها النموذج |
Mas não quero fazer suposições. | Open Subtitles | لكنني لا أريد وضع إفتراضات |
Faço suposições ou... | Open Subtitles | أضع إفتراضات أو... |
suposições estúpidas. | Open Subtitles | إفتراضات غبية. |
Apesar da suposição do Sr. Palmer na cena do crime, a autópsia das duas vítimas não trouxe surpresas. | Open Subtitles | بالرغم من إفتراضات السيد(بالمر) في مسرح الجريمة تشريح الجثتان |
Era tudo muito hipotético, muito perigoso. | Open Subtitles | لقد كانت كلها إفتراضات و خطرة جدا ... أنا أعنى |
Era tudo muito hipotético, muito perigoso. | Open Subtitles | لقد كانت كلها إفتراضات و خطرة جدا ... أنا أعنى |
Para vos enganar, senhoras e senhores, para iludir-vos, para mostrar que vocês também fazem deduções. | TED | لخداعكم أيها السيدات و السادة, لخداعكم, و إثبات أنكم تضعون إفتراضات. |