ويكيبيديا

    "إفعلوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Façam
        
    • Faça
        
    • Faz
        
    • Façam-no
        
    Entrem, Façam o que têm a fazer e pirem-se. Open Subtitles لذا إن أردتم الدخول، إفعلوا شيئاً ثم أخرجوا.
    Façam o que quiserem. Temos de fazer sempre tudo juntos? Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟
    Façam o que têm a fazer, mas aquela coisa nao pode atravessar aquela porta. Open Subtitles إفعلوا ما عليكم فعله، ولكن لا تدعوا هذا اللعين يمر من خلال البوابة
    Ela não pode fazer aquilo! Dispare ou Faça qualquer coisa! Open Subtitles لا يُمكنها القيام بذلك أقتلوها أو إفعلوا أي شيء
    Faz agora. Inicia a extracção de enzimas. Open Subtitles حسناً إفعلوا هذا الآن إبدأوا بإنتزاعَ الإنزيمَ
    Só precisamos de ir para o campo e vocês Façam exatamente o contrário de tudo aquilo que vos ensinei. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب للملعب و أنتم يا شباب إفعلوا بالظبط عكس ما علمتكم إياه
    Por favor, Façam o que este homem diz ou ele mata-nos a todos. Foi muito bom. Open Subtitles رجاءً إفعلوا بالضبط ما يقوله هذا الرجل، أو سيقتلنا جميعاً
    Tenho alguns pedidos, apertem bem a pessoa ao vosso lado, mantenham-se calados, entreguem os telemóveis, e, como regra geral, Façam o que eu mando. Open Subtitles سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم
    Muito bem, pessoal Façam aquilo que sabem fazer melhor, certo? Open Subtitles حسناً, جميعاً, فقط إفعلوا ما تُجيدونه, حسناً؟
    Caso não vos volte a ver, seus miúdos loucos, Façam uma coisa por mim. Open Subtitles فى حال أن لا أراكم يا أيها الأطفال المجانين إفعلوا شىء من أجلى
    Aquilo foi um sibilo? Façam o que eu digo ou corto-lhe a garganta! Open Subtitles هل كانَ ذلكَ هسيساً؟ إفعلوا كما اقولُ او سأقطعُ حلقهُ
    Façam o que tiverem de fazer para se protegerem, e as vidas das pessoas à vossa volta. Open Subtitles إفعلوا ما يجب فعلهُ لتحمي أنفسكم و حياة الناس الذين من حولكم
    Façam o que dissermos e ninguém leva um tiro. Open Subtitles إفعلوا ما نقولهُ لكم عندها ربما لن يُطلق النار على أحد
    Façam como ele diz. Os vossos turbantes e faixas. Open Subtitles إفعلوا كما يقول عمائمك وزنانيرك
    Façam o que vos dizem e não se magoam. Open Subtitles إفعلوا كما يقال لكم ولن يتأذي أحدكم
    Façam o que queiram, não tenho opção. Open Subtitles إفعلوا ما تشاءون أنا ليس لدي الخيار
    Tenho uma sugestão: Façam alguma coisa! Open Subtitles حسناً أنا لدي إقتراح إفعلوا شيئاً
    Quando apanhar esse animal, Faça um favor ao mundo e mate-o. Open Subtitles عندما تقبضون على ذلك الحيوان إفعلوا للعالم معروفاً وقم بقتله
    Faça o seu trabalho, mas se fosse a si, pensava 2 vezes. Open Subtitles إفعلوا ما يجبُ عليكم فعلهُ لكّن إذا كنتُ مكانكم، سأتريّثُ قليلا.
    Faz-me um favor, Faz companhia à Marian enquanto eu não estou. Open Subtitles إفعلوا لي معروفاً وأبقوا مارين بصحبتكم في غيابي
    Faz o que for preciso. Open Subtitles ‫إفعلوا أي شيء لتخرجوا ‫إفعلوا أي شيء لتخرجوا
    Gostaria de lembrar-vos que as aulas estão a decorrer, e quando saírem da escola, Façam-no com moderação. Open Subtitles أود أن أذكرك أن الفصول في حالة إنعقاد عندما تغادروا الحرم الجامعي رجاء إفعلوا هذا بشكل هادئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد