Faz o que te disser e será tudo natural. | Open Subtitles | إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً |
Prometo-te. Faz isso, e nunca mais ouvirás falar de mim. | Open Subtitles | أعدكي إفعلي ذلك و سوف لن تسمعي عني ثانية |
Tenho todo o espaço de que preciso. Faz o que eu fiz. | Open Subtitles | هذا غريب ، لدي كل الفسحه التي أحتاج إليها إفعلي مثلي |
É bem simples. Faça o que pedimos, todos vivem. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً إفعلي ما نطلبه، وسيعيش الجميع |
Faça o que eu peço e sua reputação ainda pode ser salva. | Open Subtitles | إفعلي مثلما أطلب و قد يكون لازال هناك وقت لإنقاذ سمعتكِ. |
- Piper, Faz a tua especialidade. - Não o quero fazer explodir. | Open Subtitles | بايبر ، إفعلي هذا الشيء الذي تفعلينه لا أريد أن أفجره |
Sabes, se te sentires muito stressada, Faz o que eu faço. | Open Subtitles | ولكن , إن أصبحتي متعبتة , فقط إفعلي ما أفعله |
Faz isto à beira do rio na lua minguante. | Open Subtitles | إفعلي ذلك بجانب النهر في الليلة القمر الأحدب. |
Faz o que for preciso. Aproxima-te dele, está bem? | Open Subtitles | إفعلي ما يتوجب عليك فعله، إنسجمي معه، إتفقنا؟ |
Simplesmente, arranjam. Pronto, Faz o que quiseres. | Open Subtitles | إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ |
- A adoração de ídolos. Faz isso outra vez. | Open Subtitles | ـ وفى عبادة الأصنام ، لأكلي لحوم البشر ـ إفعلي ذلك ثانية |
Não, vá lá! Faz aquilo da respiração. Tope lá isto. | Open Subtitles | كلا، بالله عليكِ إفعلي حركة التنفس، شاهد ذلك |
Faz como quiseres mas acho que estás a exagerar. | Open Subtitles | إفعلي ما تريدين لكني أعتقد أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ |
Zeldie, Faz o que queres, mas, uh, o meu instinto feminino diz-me, que ainda gostas dele. | Open Subtitles | إفعلي ما تريدين يا زيلدا لكن حدسي كإمرأة يخبرني أنكِ ما زلتي معجبة بهذا الرجل |
Faz o que quiseres. | Open Subtitles | لاأعْرفُ. أنا قلت إفعلي اما تُريدُين أَنْ تَفعَليه. |
- A Polícia virá atrás de nós. - Então, Faz o que mando. | Open Subtitles | ــ ستجلب الشرطة إلينا ــ إذاً، إفعلي كما يقال لكِ |
Faz isso, que eu vou ver se o meu pai tem sinais de hemorragia interna. | Open Subtitles | إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ. |
Faça o que quiser. | Open Subtitles | إفعلي أي شيءٍ تريدينه أي شيءٍ على الإطلاق. |
Tenho de ir trabalhar. Faça o que bem entender. | Open Subtitles | ــ أنا ذاهب للعمل ــ إفعلي ما تريدين |
Eu compreendo, Annie, mas... Faça o que puder. | Open Subtitles | آني، أَفْهمُ ذلك، ولكن علي أن أعرف إفعلي ما بوسعك |
Diz-lhe que eu cometi um erro. fá-lo! Estás a ouvir-me? | Open Subtitles | أخبريها أنكِ إرتكبتي خطأ إفعلي هذا أتفهمين |
Eu estou a dizer-lhe o que é melhor para mim. Por favor não discuta, Faça-o! | Open Subtitles | أنا أخبرك بالشىء الصائب لا تجادليني,إفعلي ذلك! |