Aceita quem és, mesmo que isso seja muito repugnante. | Open Subtitles | إقبل من أنت. على أية حال بغيض ذلك قد يكون. |
Aceita estes louros da parte desta tua grata nação e da parte do teu imperador. | Open Subtitles | إقبل هذا التاج من شعبك الممتن ومن إمبراطورك |
Aceita o meu apoio e consigo garantir-te um lugar no Senado. | Open Subtitles | إقبل دعمي وسأضمن لك مقعداً في مجلس الشيوخ |
- Aceite um destes charutos, Professor. - Obrigado. | Open Subtitles | إقبل أحدى هذه السجائر ، أيها الأستاذ شكراً لك |
Já passa os fins-de-semana na base. Seja homem, Aceite a punição. | Open Subtitles | تمضي نهايات الأسبوع في القاعدة بأية حال كن رجلاً ، إقبل العقاب |
Há as roupas do pegar ou largar. Não quero saber se aceitas ou não, pago na mesma! | Open Subtitles | خدعة إقبل بها كما هي أو إتركها يارجل أن لا يهمني إذا إشتريتها أم لا أنا أستطيع الدفع بغض النظر |
Não posso, nem devo, aceitar o desafio de um frade. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ولن إقبل تحديا ً من ِقبل راهب |
Porém, por favor, Aceita este bónus único. | Open Subtitles | مع دلك، إقبل من فضلك في هده المرة فقط هدية إضافية |
Imperador, tu és incrível! - Aceita o nosso presente. | Open Subtitles | فخامتك إنسان عظيم إقبل هذه الهدية مني |
Aceita este humilde presente! | Open Subtitles | -فخامتك إنسان عظيم ، إقبل هذه الهدية مني |
Aceita isto como um presente de um amigo. Ou não. | Open Subtitles | إقبل هذه كهدية من صديق أو لا تقبلها |
Aceita o acordo. Comporta-te. Serás libertado antes do tempo. | Open Subtitles | إقبل بالإقرار، كن جيدا، اخرج مبكرا |
Aceita, irmão. É o melhor que vais conseguir. | Open Subtitles | إقبل الصفقة، أخي هذا أفضل ما ستحصل عليه |
Aceita a oferta. Serás imortal, como eu. | Open Subtitles | إقبل الصفقة وستكون خالداً مثلي |
- Aceita o emprego - que o teu amigo te ofereceu. | Open Subtitles | إقبل بالعمل الذي عرضه عليك صديقك |
Aceita o emprego que o teu amigo te ofereceu. | Open Subtitles | إقبل بالعمل الذي عرضه عليك صديقك |
Aceite a minha oferta de um valor de mercado justo ou entregue-a à Cavalaria dos EU, que acampará ali até que um quartel definitivo possa ser construído. | Open Subtitles | إقبل عرضي بقيمة السوق أو سلمّه لفرسان الولايات المتحدة اللذين سيعسكرون هناك |
Por isso, Aceite o acordo. Acorde amanhã e vá trabalhar. | Open Subtitles | .لذا إقبل بالصفقة , وإستيقظ بالغد,وإذهب للعمل |
Aceite Seu amor e receba Seu perdão. | Open Subtitles | إقبل حبه و أحصل على مغفرته الآن |
esqueça a atitude da treta e Aceite o que lhe oferecem. | Open Subtitles | إنسى الهراء و إقبل ما عرضه بينما تستطيع |
- Isso não é um bom preço. - E pegar ou largar. | Open Subtitles | هذا ليس سعراً مخفضاً - إقبل به أو لا - |
-1500. É pegar ou largar. | Open Subtitles | -قلت 1500 دولار ، إقبل أو أرفض |
Não! Digo que deves aceitar a palavra de Deus. | Open Subtitles | أقول بأنّك يجب أن إقبل كلمة الله. |