ويكيبيديا

    "إقتصادنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a nossa economia
        
    • da nossa economia
        
    a nossa economia transforma-se numa em que os produtores trocam serviços. Open Subtitles مرجعا إقتصادنا إلى البداية حيث يقايض المزارعين من أجل الخدمات
    Podem ler os detalhes, mas em suma, podemos transformar a nossa economia. TED يمكنكم قراءة التفاصيل، لكن كخلاصة، يمكننا تحويل إقتصادنا.
    Por falar em desperdício, vou assinalar um paradoxo interessante que está a ameaçar a nossa economia, neste momento. TED للحديث عن الضياع، إسمحوا لي أن أشير إلى المفارقة المثيرة للإهتمام هذا هو الذي يُهدد إقتصادنا حاليًا.
    Ele é abundante aqui na América, e ajuda a nossa economia a crescer. TED أنه متوفر هنا في أمريكا، وهو يساعد إقتصادنا على النمو.
    As culturas que estão na base da nossa economia alimentar. Open Subtitles المحاصيل التي تُعتبر أساس إقتصادنا الغذائي
    a nossa economia seria arruinada. A nossa pacata forma de viver, as nossas tradições desapareceriam. Open Subtitles سيتدمر إقتصادنا ، و حياتنا المسالمة و عاداتنا ستختفي
    Porque os seus tesoureiros sindicalistas convocaram uma greve para paralisar a nossa economia. Open Subtitles مدير الرواتب للإتحاد خاصتكم قام بتوجيه ضربة مرتب لها لإعاقة إقتصادنا.
    Derramar a nossa economia estagnada com dinheiro que não têm. Open Subtitles نزيد إقتصادنا الراكد بدولارت لا تملكونها حقاً
    - Toda a nossa economia gira em torno de electrónicos vulneráveis. Open Subtitles إقتصادنا بالكامل يعمل على الإلكترونيات المعرضة للخطر.
    a nossa economia está em crise, e o governo federal não provendiciou a supervisão que precisamos e que merecemos. Open Subtitles إقتصادنا يعاني، والحكومة الفدرالية لم توفر الرقابة الكافية التي نحتاجها ونستحقها
    Quer dizer como pode isto afectar a nossa economia? Open Subtitles تعنين ، كيف يمكن لهذا أن يؤثر على إقتصادنا ؟
    E para impulsionar a nossa economia ao seu ponto mais alto tornou a marijuana legal em 48 estados. Open Subtitles وعزّز إقتصادنا الوطني ليصبح دائماً عالياً وجعل الماريجوانا شرعية في 42 ولاية
    Por exemplo, recentemente a Motion Picture Association revelou que a nossa economia perde 58 mil milhões de dólares por ano por roubo de direitos de autor. TED على سبيل المثال ً أظهرت نقابة الأفلام السينيمائية مؤخرا أن إقتصادنا يخسر حوالي 58 بليون دولار سنوياً بسبب سرقات حقوق الملكية الفكرية
    Pus a pedra de lado e dediquei-me à aventura duma nova aprendizagem. Falei com executivos, especialistas, cientistas e economistas, para tentar perceber como funciona a nossa economia mundial. TED وضعته جانبا وبدأت رحلةً جديدة ً من التعلم، تحدثتُ مع رؤساء تنفيذين وخبراء وعلماء وخبراء اقتصاديين لأفهم كيف يعمل إقتصادنا العالمي.
    a nossa economia é pequena e temos que a fortalecer. TED إقتصادنا صغير و يجب علينا تعزيزه.
    Depois perdemos a nossa economia e voltámos a 47. Algumas vezes está a 40, outras a 50. TED ثم خسرنا إقتصادنا ثم تراجع السعر هابطاً إلى ٤٧ . بعض الأحيان ٤٠ و بعض الأحيان ٥٠ .
    a nossa economia está em plena expansão e as estatísticas provam-no. Open Subtitles إقتصادنا يزدهر كما تشير الإحصائيات
    a nossa economia precisa de investidores como o Sr. Zorin. Open Subtitles إقتصادنا يحتاج لمستثمرين مثل السيد "زورين
    A Marge... a Marge... Acho que talvez ajude a nossa economia. Open Subtitles في الواقع ، اعتقد هذا قد يساعد إقتصادنا
    Por isso, ao reduzir a segurança das nossas comunicações, não só estão a colocar em risco o mundo, como estão a colocar em risco a América, porque a propriedade intelectual é a base, é o principio da nossa economia. Se a pusermos em risco através do enfraquecimento da segurança, vamos pagar por isso durante muitos anos. TED إذن من خلال تقليل أمن إتصالاتنا هم لايضعون العالم فقط في خطر هم يضعون أمريكا في خطر بطريقة أساسية لأن الأولويات الفكرية هي أساسيات و دعامات إقتصادنا وإذا عرضنا ذلك للخطر عن طريق إضعاف أمننا سندفع الثمن لسنين
    mas estamos preocupados com as estações da nossa economia. Open Subtitles لكن تزعجنا فصول إقتصادنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد