ويكيبيديا

    "إقرأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • Leia
        
    • ler
        
    • Leiam
        
    • Lê-me
        
    • Lê-lhe
        
    • só-ler
        
    Deus, por favor o jornal de vez em quando. Open Subtitles ربّاه، من فضلك إقرأ الأخبار ولو مره كل فتره
    o jornal, querido. Por favor. Ele leva o dinheiro. Open Subtitles إقرأ جريدتك, يا حبيبي, أرجوك سيأخذ المال
    - Paras com isso dos computadores? - lá! Open Subtitles هل من الممكن أن تتوقف أنت وكمبيوترك الغبي فقط إقرأ
    Leia esta carta de meu filho que está longe, trabalhando. Open Subtitles إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً
    Leia a Bíblia. Mr. Miller. Open Subtitles إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد
    Todas as manhãs estás a ler o jornal. O que estavas a ler hoje de manhã? Open Subtitles إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟
    o Family Circus aprecia a comédia ligeira... Open Subtitles إقرأ صفحة العائلات تمتع بالكوميديا الراقية
    Vou por aqui. as minhas peugadas. Open Subtitles إنني ذاهبة من هذا الطريق إقرأ آثار خطواتي
    isto e conta-me o que acontece. Tenho de me afastar deste tipo. Open Subtitles إقرأ هذا وقل لي ما يحدث يجب أن أتجنب هذا الفتى
    Se conheces a lei, este papel e assina-o. Open Subtitles إذاً ، بم أنك تعرف القانون إقرأ هذه الورقة ووقعها
    Se queres algo maçador o livro das virtudes de Bennett. Open Subtitles إذا أردت الملل, إقرأ كتاب المزايا لوليام بينيتز
    Vai para o teu quarto. a banda desenhada que eu te trouxe. Open Subtitles إنتهي وأصعد إلى غرفتك إقرأ المجلات التي أحضرتها لك
    Vamos apontá-los juntos. Apenas para mim. Open Subtitles حسناً, سوف نحدد النعوت معاً إقرأ لي الجملة
    isto e diz-me o que pensas. É o editorial desta semana. Open Subtitles إقرأ هذا وأخبرني ما رأيك في أفتتاحية ألاسبوع
    um bocado, mas verdadeiros livros. Open Subtitles انت ذكى جدا , تعرف , إقرأ قليلا ولكن كتب حقيقيه
    Não me soa bem. Não te estou a pedir, estou a mandar. as páginas... Open Subtitles أنا لا أطلب, منك أنا آمرك إقرأ الصفحات لو سمحت
    Leia o jornal no sábado de manhã, Poirot, em "Casamentos". Open Subtitles إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة
    Por favor, Leia esta carta à minha irmã, já que eu não posso. Open Subtitles رجاء إقرأ هذه الرسالة على أختي مني .. حين لا أستطيع
    Tome, Leia isso tudo. Open Subtitles حسنا, إقرأ مافي الملف أضمن لك أنك بمجرد أن تقرأه
    Porque só se pode ler acerca de monstros marinhos. Eles não existem. Open Subtitles لأن وحوش البحر يمكن فقط أن إقرأ عنه، مولدر، لأنهم لا يجدون.
    Leiam o relatório da polícia, se estão assim tão curiosos. Open Subtitles إقرأ الشرطة تذكر إذا أنت حقا ذلك الفضولي.
    O quê? Lê-me os endereços IP, a começar pelo 1 . Open Subtitles إقرأ على عنواين الانترنت هذه ابنداءا بالأول.
    Eu não tenho nada aqui. - Lê-lhe um livro. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء هنا إقرأ له كتاباً
    E, em seu lugar, teríamos o oposto de uma cultura "ler-escrever", aquilo a que poderíamos chamar uma cultura "só-ler". TED وسوف نحصل في المقابل بدلاً عن ثقافة " إقرأ-إكتب" شيئاً يمكن أن ندعوه ثقافة " إقرأ فقط "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد