Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. | Open Subtitles | ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل |
Quase consigo fechar o vestido vermelho. Quase consigo fechar o fecho. | Open Subtitles | لقد تمكنت تقريبا من إقفال سحاب الفستان لقد تمكنت من رفع السحاب |
O médico insistiu em fechar o cortinado para o exame. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، أصر الطبيب على إقفال الستارة من أجل الفحص |
Precisa de trancar as rodas ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | حسناً، هل علينا إقفال العجلات أو ما شابه؟ |
E mais segura. Nem era preciso trancar as portas. Todos se conheciam. | Open Subtitles | لم يكن عليك إقفال أبوابك وكان الجميع متعارفين |
O FBI está a alertar os residentes para fecharem todas as portas e deixarem as luzes acesas. | Open Subtitles | الأف بي أي تنذر السكان بضرورة إقفال كل الأبواب و أن يتركوا الأنوار تعمل طوال الليل |
Falou-se em fechar as portas da Ralph Lauren. | Open Subtitles | حسناً، كان هنالك حديث عن إقفال قسم رالف لورن كلّه. |
- Precisamos de fechar a ala do blackjack. | Open Subtitles | يتدربون على حيل الأوراق خاصتهم أحتاج إلى إقفال جميع طاولات البلاك جاك |
Algumas críticas negativas e mais vale fechar as portas. | Open Subtitles | بعض الملاحظات السيئة هناك يعني أنه يمكنك إقفال المحل |
Está neste momento a fechar a loja. | Open Subtitles | يغلق المحل بينما نحن نتحدث الان علي إقفال الخط |
Devíamos fechar os aeroportos para o caso de ele tentar fugir. | Open Subtitles | يجدر بنا إقفال المطارات في حال حاول الهرب |
Fizeste de mim o alvo de tablóides e de seguranças de aeroporto, para não dizer que ajudaste a fechar a jaula que me prendeu. | Open Subtitles | جعلتني مستهدفةً مِن قِبل مجلات الفضائح وعملاء وكالة أمن النقل، ناهيك عن أنّك ساعدت في إقفال قضبان قفصي الذهبي. |
Não há tempo para discussões, rapaz. Temos de fechar este negócio hoje. | Open Subtitles | لا وقت للمناقشة علينا إقفال الصفقة اليوم |
Está a 15 dias de fechar um negócio de 10 milhões. | Open Subtitles | أنت بعيد 15 يوماً فقط من إقفال صفقة بيع 10 ملايين دولار |
Já lancei um feitiço para fechar o portal quando atravessares e nem eu posso reabri-lo. | Open Subtitles | ألقيت تعويذة مِنْ شأنها إقفال هذه البوّابة فورَ عبورك ولا حتّى أنا أستطيع إعادة فتحها |
Preciso de sair durante uma hora esta tarde, mas volto antes de fechar. | Open Subtitles | إسمع ، أريد أن أغادر لمدة ساعة تقريباً بعد الظهر لكن بمقدوري أن أعود قبل إقفال العيادة |
Vamos ter de trancar as portas e fazer todas aquelas coisas responsáveis que as mulheres devem fazer na grande cidade. | Open Subtitles | فمن الآن علينا إقفال الأبواب و القيام بكل تلك المسؤوليات التي على النساء فعلها في هذه المدينة |
Não se pode trancar a porta do lado de fora sem as chaves. | Open Subtitles | لا يمكن إقفال الباب من الخارج بدون المفتاح |
As pessoas nunca se lembram de trancar uma porta que está para além de uma trancada. | Open Subtitles | نادراً ما يفكر الناس في إقفال باب يقع خلف باب مقفل آخر |
Diz: "Não podes trancar o estábulo depois de os cavalos fugirem." | Open Subtitles | إنها، "لا يمكنك إقفال أبواب الحظيرة بعد هروب الخيول منها." |
Eu falo com a Polícia de Trânsito, para fecharem estas estações de metro. | Open Subtitles | سأتصل بشرطة المرور، وأرى إنْ كان يمكن إقفال هذه الأنفاق |