ويكيبيديا

    "إقناعها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • convencê-la
        
    • convencer
        
    • persuadi-la
        
    • convence-la
        
    • fazê-la
        
    • persuadida
        
    • convencesse
        
    • de a
        
    A desorientação vai ajudar a convencê-la que foi um sonho. Open Subtitles هذا الإرتباك سوف يساعد. في إقناعها أنه كان حلم
    Não tentes convencê-la a parar, porque não consegues fazê-lo. Open Subtitles لا تحاول إقناعها بالتوقّف لأنه لا يمكنك ذلك
    Pode ajudar a convencê-la que as Encantadas são mesmo más. Open Subtitles يمكن أن يساعد في إقناعها أن المسحورات حقاً أشرار
    que provocam algo indesejado como a SIDA/HIV? E se as conseguíssemos convencer a construir uma célula solar para nós? TED لكن ماذا لو أمكننا إقناعها أن تبني لنا خلية شمسية؟
    Veio ver-nos no Verão passado, declarou-se apaixonado pela minha irmã e tentou persuadi-la a fugir com ele. Open Subtitles عاد لرؤيتنا الصيف الماضي و صرح بعشق شديد لأختي و التي حاول إقناعها بأن تفر معه
    Tenho que convencê-la que não sou inimigo, mas amigo dela. Open Subtitles فقط إن استطعت إقناعها أني لست عدوها بل حليفها
    Porque achas que não vais convencê-la a ir contigo. Open Subtitles لأنكِ لا تعتقدين أنكِ تستطيعين إقناعها بالمجيء معكِ
    Já que falhaste completamente de convencê-la para que parasse de fazer perguntas, intervim simplesmente para acalmar as coisas. Open Subtitles بما أنك فشلت تماماً في إقناعها بالتوقف عن طرح الأسئلة فتدخلت لحل الأمور على نحو سلس
    Baralhada. Estou a tentar convencê-la de que as nossa vidas aqui não são só perigosas. Open Subtitles أحاول إقناعها أن حياتنا ليست خطر هنا فقط
    Cada um tem agora o problema de como convencê-la ficar na terra ao lado dele, e uma idéia do macho da pedra para fazer isso é contar vantagem competitiva. Open Subtitles كل منهم لديه الآن مشكلة كيفية إقناعها لتهبط بجانبه وفكرة الذكور لعمل ذلك أن تتبارى بالوثب.
    Mas a minha mulher... nem sequer consigo convencê-la a vir aqui. Open Subtitles و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها بالمجئ إلى هنا
    Mas fá-lo-á de um modo correcto, apesar de pessoas como você tentarem convencê-la a fazer o contrário. Open Subtitles لكنها ستقوم به بالطريقة السليمة رغم وجود أمثالك الذين سيحاولون إقناعها بالعكس.
    Se a encontrar, vou tentar convencê-la a entregar-se e levar o caso a tribunal. Open Subtitles إن وجدتُها، سأحاول إقناعها بأن تسلم نفسها وإيداع القضيّة للمحاكمة
    convencê-la de que a mãe está morta não a vai fazer melhorar, vai apenas entristecê-la. Open Subtitles إقناعها أن والدتها ميتة لن يجعلها أفضل فقط سيجعلها بائسة
    Tente apenas convencê-la a desistir de uma situação muito perigosa. Open Subtitles فقط حاول إقناعها أن تغادر الموقف الخطر جداً
    Se consegue convencer a frota... porque não consegue convencê-la a ela? Open Subtitles أعنى إن كان بإمكانكِ إقناع الأسطول فلِمَ ليس بمقدرتكِ إقناعها ؟
    Tentarei, mas não a posso convencer de uma coisa que ela não quer. Open Subtitles سأحاول، لكنّي لا أستطيع إقناعها بفعل شيء لا ترغب هى به.
    - Não nos falamos. Mas sei que a posso convencer. Open Subtitles نحن لا نتحدث لكن أعتقد أنه يمكننى إقناعها
    Tentei persuadi-la a deixar-me fazer à minha maneira. Open Subtitles إن لم أخبرها أنا، لذا حاولت إقناعها لتدعني أتولى الأمر بطريقتي الخاصة
    Então porque tentas convence-la, de que é um mamute? Open Subtitles إذا فلماذا تحاول إقناعها دائما بأنها ماموث ؟
    Se eu não conseguir fazê-la cooperar quando eles estiverem prontos, enviem-nos, Open Subtitles لو لم أتمكن من إقناعها بالتعاون معنا في الوقت الذي يكون فيه جاهزاً، فأدخليهم
    A vossa operação está prestes a terminar e, quando isso acontecer, ela vai ser persuadida a ir embora com este homem. Open Subtitles المهمة التي تعملون عليها ستنتهي, و عندما تننهي, سيتم إقناعها بالذهاب مع هذا الرجل.
    A Mandy, se a convencesse a deixar o emprego dela na Lennox/Chase. Open Subtitles (ماندي), إذا إستطعت إقناعها بترك عملها في (لينوكس.تشايس).
    Podia acontecer. Só temos de a convencer. Open Subtitles ممكن ، يجب علينا إقناعها فحسب ، هذا كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد