Depois de chegar à aldeia em 2012, viajei de comunidade em comunidade, tentando convencer as pessoas com a nossa ideia, tentando recrutar membros fazendeiros. | TED | عندما وصلت للقرية سنة 2012 سافرت من جماعة إلى أخرى محاولاً إقناع الناس بفكرتنا، محاولاً جلب مزارعين أعضاء. |
pareçam convidativas. Mas é difícil convencer as pessoas de que elas merecem ser vistas. | TED | لكن من الصعب إقناع الناس بأنهم يستحقون أن يكونوا مرئيين. |
Não iam acreditar como é fácil convencer as pessoas a fazer coisas com os seus computadores que, objetivamente, não são do seu interesse. | TED | لن تصدق مدى سهولة إقناع الناس بفعل أشياء مع حواسيبهم التي بموضوعية لاتلبي اهتماماتهم. |
Mas tem uns dentes enormes e é difícil convencer as pessoas que um animal com dentes tão grandes, é uma criatura inofensiva. | TED | لكن لديه فم كبير وانها نوع من الصعب إقناع الناس إذا حيوان له اسنان كبيرة، انه مخلوق غير مؤذي. |
Só quer convencer as pessoas de que você as ama tanto... que elas devem te amar também! | Open Subtitles | إذا تمكنت من إقناع الناس الذين تحبهم لربما يتوجب عليهم أن يحبوك مجدداً |
Consigo convencer as pessoas a fazer tudo, sabias? | Open Subtitles | مهلا مهلا. أستطيع إقناع الناس لفعل أي شيء، أنت تعرف. |
As funerárias querem é convencer as pessoas a esbanjar. | Open Subtitles | لا يا عزيزي دور الجنازات تجني ثروة من إقناع الناس كيف يبالغون في الإنفاق |
Tudo que temos de fazer, é convencer as pessoas que estamos apaixonados. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إقناع الناس بأننا متحابان |
Não acho que seja difícil convencer as pessoas que são remédio, principalmente quando sabem a isso, certo? | Open Subtitles | الآن لا أعتقد أنه من الصعب إقناع الناس ، أن حبوب السعال هي دواء لاسيما عندما يكون طعمها مثلها ، أليس كذلك ؟ |
O que está ela a fazer? A tentar convencer as pessoas a saltar dizendo-lhes como será bom o céu? | Open Subtitles | ما بالها، تحاول إقناع الناس بالانتحار بإخبارهم بروعة الحياة بعد الموت؟ |
Ninguém está em melhores condições para ajudar a convencer as pessoas da tua inocência. | Open Subtitles | لا أحد بموضع أفضل يستطيع إقناع الناس ببراءتك. |
Passei 4 anos a tentar convencer as pessoas que não a matei. | Open Subtitles | قضيت أربع سنوات أحاول إقناع الناس بأني لم أقتلها. |
Sou muito bom a convencer as pessoas a fazerem coisas. Eu convenci-os a ajudar-me a salvá-la. | Open Subtitles | أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك |
Acho que será difícil convencer as pessoas da urgência. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الصعب إقناع الناس ذوي الحاجة الماسة |
Tentamos convencer as pessoas de que estão melhor connosco do que com os insurgentes. | Open Subtitles | أن تحاول إقناع الناس أنهم أفضل حالاً معك أكثر مما عليه مع المتمردين |
Se achas que tens a melhor ideia, tens de convencer as pessoas, e não mentir-lhes. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم |
Não és nada boa a convencer as pessoas. | Open Subtitles | أنتِ فاشلة في إقناع الناس بالاقلاع عن أي شيء |
Sendo líder de uma ONG na área, usava a maior parte da minha energia para tentar convencer as pessoas acerca das capacidades das pessoas com deficiência. | TED | كون أنني قائدة للمنظمات غير الحكومية فإنني أقضي أغلب جهدي في محاولة إقناع الناس بالقدرات لدى الأشخاص الذين يعانون من الإعاقة. |
em convencer as pessoas a irem a minha casa. | Open Subtitles | محاولا إقناع الناس بالقدوم لمنزلي |
Não é fácil convencer as pessoas a virarem-lhe as costas. | Open Subtitles | ليس من الساهل إقناع الناس بتسلميها هكذا |