| Estou farto de ajudar, a ti e ao Clube. | Open Subtitles | لقد إكتفيتُ من مساعدتكَ والنادي. |
| Uma casa destruída? Estou farto das suas atitudes. | Open Subtitles | لقد إكتفيتُ من طريقتكِ المثلى ، يا (سيمبسون) |
| Estou farto das tuas merdas. | Open Subtitles | إكتفيتُ من هرائك. |
| Acho que não é tão mau como pensava. Estou farta dos rapazes. | Open Subtitles | اظن انهُ ليسَ سيئاً كما ظننتُ إكتفيتُ من الرجال |
| Já ouvi o suficiente de toda essa loucura da casa assombrada! | Open Subtitles | لقد إكتفيتُ من كل هذه الأمور ! بشأن المنزل المجنون المسكون |
| Ouça, sem ofensas mas cansei-me de perder tempo. | Open Subtitles | لكنني إكتفيتُ من إضاعة الوقت |
| Estou farto disto. | Open Subtitles | .لقد إكتفيتُ منها |
| Estou farto! Acabou! | Open Subtitles | لقد طفح الكيلُ، إكتفيتُ |
| Estou farto da Emily. | Open Subtitles | لقد إكتفيتُ من (إيميلي)؟ |
| Estou farta de falar disto. | Open Subtitles | إسمع، أنا إكتفيتُ بالحديث عن هذا. |
| Estou farta desta treta toda. | Open Subtitles | لقد إكتفيتُ من هذا الهراء! لقد إكتفيت! |
| Já estou farta. | Open Subtitles | لقد إكتفيتُ من هذا |
| Já ouvi o suficiente hoje. | Open Subtitles | إكتفيتُ من ذلكَ اليوم |
| Já ouvi o suficiente da sua insolência! | Open Subtitles | ! هذا يكفي ! لقد إكتفيتُ من إهاناتك |
| - cansei-me de te amar! | Open Subtitles | إكتفيتُ من تصديقي لك ! إكتفيت من حبي لك ! |
| Não, cansei-me de perguntar! | Open Subtitles | "كلاّ، لقد إكتفيتُ من الطلب! |