Melhor do tipo, de ser capaz de continuar a operar? | Open Subtitles | أفضل بكثير بمعنى أنني سأكون قادرة على إكمال الجراحة؟ |
Tudo bem. menina. já pode continuar a cantar. | Open Subtitles | حسنا ، سيدتي ، متأكد أنه يمكنك إكمال أغنيتك الآن |
Nós ainda queremos acabar o secundário e ir para a universidade. | Open Subtitles | لا زلنا نريد إكمال المرحلة الثانوية و الذهاب إلى الجامعة |
Os doentes sem acesso à nossa plataforma tinham três vezes menos probabilidade de acabar o tratamento. | TED | فالمرضى من دون دخولهم لمنصتنا أكثر احتمالاً بثلاث مرات عدم إكمال علاجهم. |
Como vê, Dr. Jones, estamos prestes a terminar uma grande demanda que se iniciou há quase dois mil anos. | Open Subtitles | و كما ترى الآن دكتور جونز نحن على وشك إكمال بحثنا العظيم الذى بدأ منذ ألفين عام |
Depois tenho que completar a minha graduação neste semestre. | Open Subtitles | وبعدها سيكون علي إكمال موادي الدراسية هذا الفصل. |
Dr. Fuentes, a minha filha de 3 anos completa um quebra-cabeças de 100 peças em menos de 1 hora. | Open Subtitles | الدكتور فوينتيس، يا البالغ من العمر ثلاث سنوات يمكن إكمال مائة قطعة اللغز في أقل من ساعة. |
Aqui consegui continuar as minhas pesquisas sem ser perturbado pelas inúmeras distracções da civilização moderna e do crescimento da academia. | Open Subtitles | هنا يمكنني إكمال بحثي من دون إزعاج الفضوليين و صرف الإنتباه في الحضارة الحديثة و عبء الأكاديمية |
Se não se importam, quero continuar o meu encontro, sozinha. | Open Subtitles | إن كنتما لا تمانعان، أود إكمال موعدي وحدي |
Podem ter a certeza que essa pessoa... não quererá continuar a lutar. | Open Subtitles | يمكنك أن تتأكد أن العدو لن يستطيع إكمال القتال |
"Kal-El, gostaria de poder continuar esta viagem contigo, mas agora deves procurar o teu pai. | Open Subtitles | كا إل ليته بوسعي إكمال هذه الرحلة معك لكن عليك البحث عن والدك الآن |
Talvez seja a caverna errada. Devíamos continuar a procurar na área. | Open Subtitles | ربما هو كهف خاطئ يجدر بنا إكمال تفحص المنطقة |
E não vou acabar com o meu fígado em mais duas semanas? | Open Subtitles | لكني لابد من إكمال هذا الشيء لمدة أسبوعين قادمين |
Tens de acabar de ler esta declaração antes de irmos. | Open Subtitles | عليك إكمال قراءة هذا البيان قبل انطلاقنا إلى أين سنذهب؟ |
Recolho informação para que tipos como tu possam acabar as suas missões e ficar com os louros. | Open Subtitles | أحصل على معلومات ، حتى رجال مثلك يمكنهم إكمال مهامهم ، خذ الائتمان. |
Se for possível, vão tratar dos vossos negócios para que possamos terminar de preparar este cavalo. Vamos. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع ، تنحّ عن الطريق . لنستطيع إكمال تحضير هذا الحصان |
Parece que o doutor não conseguiu terminar o trabalho. | Open Subtitles | يبدوا أن الد. الطيب .لم يستطع إكمال العملية |
O que interessa e que continuo a ser a única pessoa capaz de terminar a missao. | Open Subtitles | تبقى الحقيقة بأنّي الوحيد الذي يستطيع إكمال هذه المهمّة. |
Esperam completar a sua viagem num tempo recorde de 5 meses, a tempo de celebrar o 30º aniversário do jovem Dr. Granados | Open Subtitles | يتمنّون إكمال رحلتهم في مدّة قياسية خمسة أشهر، في الوقت المناسب للاحتفال بعيد الميلاد الثلاثون للدّكتور الشاب جرانادوس |
Encontrámos as suas escrituras e decidimos completar a tarefa que nos foi confiada pelos ancestrais. | Open Subtitles | وجد العديد منا كتاباتهم وقررنا إكمال المهمة التي استلمناها من أجدادنا |
Em caso de qualquer eventualidade, assegura-te de completar a missão. | Open Subtitles | في حالة حدوث أيّ شيء مُحتمل، تأكد من إكمال المهمة |
Sem a bola de vapor, a Torre não está completa... mas lá dentro, está repleta de armas novas e incríveis. | Open Subtitles | لايمكنهم إكمال إختراع قلعة البخار الآن فكرة البخار مفقودة لكن هنالك العديد من أسلحة الحروب المذهلة |
Aceitaste o dinheiro dos sauditas em vez de cumprir a tua missão. | Open Subtitles | لقد أخذتَ مال السعودي بدلاً من إكمال مهمتك. |
Perdeu o home run do Fisk para tomar copos com uma desconhecida? | Open Subtitles | هل فوت إكمال دورة بادج فيسك من أجل أن تحظى بشراب مع سيدة لم تقابلها من قبل ؟ |
Se eu conseguir completar o círculo, consigo ter as palavras. | Open Subtitles | إذا أستطعت إكمال الدائرة , فبإمكانى الحصول على الكلمات |