não posso apenas entrar dentro da tua cabeça e mandar-te fazer coisas. | Open Subtitles | إلا أنني لا أستطيع التسلل إلى رأسك وإجباركِ على فعل الأمور |
Só que acho que ele também não pensa que sim. | Open Subtitles | إلا أنني لا أعتقد أنه يعتقد بصحة ذلك فعلاً |
É uma verdade. Só não sei qual é a verdade. | Open Subtitles | إنها حقيقة إلا أنني لا أعرف ما هي الحقيقة |
Toda a gente fala do tipo, só eu não o conheço. | Open Subtitles | كل شخص يتحدث هذا القبيل، إلا أنني لا أعرفه. |
"Está frio na rua, mas não o sinto. | Open Subtitles | رغم تحولها إلى البرد إلا أنني لا أشعر بالبرد. |
não jureis. Embora com alegria em vós, alegria não tenho neste contrato, esta noite. | Open Subtitles | لا تقسم، فإن كنت أسعد بك إلا أنني لا أسعد بهذا العهد الليلة |
Por muito que goste de ti, não faço tenções de me juntar a ti. | Open Subtitles | على قدر ما أحبك, إلا أنني لا أنوي أن أنضم إليك |
Embora viva aqui, não consigo encontrar uma coisa boa para dizer do lugar. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعيش هنا إلا أنني لا أجد شيئاً جيداً أستطيع قوله |
Só que não quero ser recepcionista. | Open Subtitles | إلا أنني لا أريد أن أكون موظفة استقبال بعد الآن. |
Sempre fui uma pessoa visual. não sei pintar nem desenhar. | Open Subtitles | لقد كنت دائما شخصا يحب المرئيات، إلا أنني لا أجيد الرسم |
- Eu tenho uma cópia em casa, mas não posso ir buscá-lo. | Open Subtitles | لدي نص آخر في شقتي إلا أنني لا أستطيع العودة هناك الآن |
Podem dizer a este Dan Humphrey que embora me sinta muito lisonjeado, não tenho poder de contratar ninguém. | Open Subtitles | هل يمكن اخبار دان همفري على الرغم من أنني اشعر بالإطراء إلا أنني لا أملك القوة للتوظيف. |
Ainda assim, não sinto uma gota de culpa por soltar o meu cão de ataque neste momento. | Open Subtitles | إلا أنني لا أشعر بوخز ضئيل من الذنب إذا أطلقت العنان لكلبي المهاجم الآن |
Só que agora o meu pai esvaziou-me a conta bancária. não sei o que vamos fazer. | Open Subtitles | إلا أنني لا أعرف ماذا سنفعل بعد أن أفرغ أبي حساباتي المصرفية. |
Por melhor que isso soe, não posso ir contigo. | Open Subtitles | على الرغم من أن الأمر يبدو مسلياً إلا أنني لا أستطيع أن اذهب معك |
não o matei. | Open Subtitles | أنا لم أقتله، إلا أنني لا يمكن أن نفعل ذلك. |
Desculpe, não podemos descartar uma operação terrorista, mais ampla. | Open Subtitles | انظر، أنا آسف إلا أنني لا استطيع استبعاد عملية إرهابية واسعة |
Para além de não me sentir envergonhada e absurda. | Open Subtitles | إلا أنني لا أريد الشعور بالإحراج والسفاهة |
não posso dizer que a embaixada continuará de pé à nossa volta. | Open Subtitles | إلا أنني لا يمكنني أن أجزم بأن بقية المكان سيصمد من حولنا |
E nem sei porquê. Simplesmente, não consigo. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا حتى، إلا أنني لا أستطيع فحسب. |