ويكيبيديا

    "إلى أبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao meu pai
        
    • ao pai
        
    • para o meu pai
        
    • com o meu pai
        
    • para o pai
        
    • com o pai
        
    • do meu pai
        
    • para casa do pai
        
    Tem de dar um recado ao meu pai. É muito importante. Estou na prisão. Open Subtitles يجب أن توصلي رسالة إلى أبي الأمر عاجل، أنا في السجن
    e depois dão o dinheiro ao meu pai. Open Subtitles ويعطون نفس كمية المال الذي سيعود إلى أبي
    Olá. Podias passar esta carta ao meu pai? Open Subtitles مرحبا , هل ممكن أن تنقل هذه الرسالة إلى أبي
    O que nos leva de volta ao pai. Open Subtitles وهو ما يقودنا مرة أخرى إلى أبي.
    Agora olho para o meu pai é um homenzinho frágil... Open Subtitles اليوم، أنظر إلى أبي وكيف صار رجلاً هرماً وهزيلاً
    Se estiveres livre logo à noite, talvez queiras jantar comigo e com o meu pai, enquanto aguardamos o resultado das eleições. Open Subtitles إذا أنت ِ حرة الليلة , ربما تودي أن لتنضمي إلى أبي وأنا على العشاء بينما ننتظر نتائج الأنتخاب
    Ele disse ao meu pai que eu estava a mentir e não estava. Open Subtitles قال إلى أبي أننيّ كذبت و كان غير حقيقيًّا
    Dei-o a um guarda para o entregar ao meu pai. Open Subtitles كنت أعطيه للضابط المسؤول لتمريره إلى أبي
    Era suposto devolvê-lo ao meu pai mas tem muitas más memórias agarradas. Open Subtitles كان المفروض علي إرجاعه إلى أبي ولكن هناك الكثير من الذكريات السيئة ربطت بها
    Devolveu-o ao meu pai numa limusine tão grande como este palco. Open Subtitles "و أرسله إلى أبي في "ليموزين بكبر حجم هذا المسرح
    Levas isto, tenho de devolver o carro ao meu pai antes dele dar pela sua falta. Open Subtitles يجب أن أعيد السيارة إلى أبي قبل أن يلاحظ أنها غير موجودة
    não me deixa dizer a ninguém Por favor, deixe-me contar ao meu pai. Open Subtitles لَنْ دعني أتكلم مع أي شخص. رجاءً، اَتْركُني أَذْهبُ إلى أبي.
    A acusação feita ao meu pai. E as duas que me fizeram. Open Subtitles تهمة القتل نسبوها إلى أبي والاثنان القتلة اتهموني بالقتل
    Mas talvez possas sair da tua zona do conforto, e que aprendas umas coisas, caso eu tenha perguntas, eu possa recorrer ao meu pai, como qualquer filho heterossexual. Open Subtitles لكن ربما بإمكانك أن تخاطر وتتعلم هذه الأشياء لذا إن كان لديّ أي أسئلة بإمكاني أن ألجأ إلى أبي كأي فتى غير شاذ
    Cumprimentos ao pai e aos meus irmãos Open Subtitles و أوصلي تحياتي إلى أبي أخوتي أيضاً
    - ao pai. Que acorde logo. - Sentimos a sua falta. Open Subtitles إلى أبي, استيقظ قريباً, نحن مشتاقون لك
    Não sabia o que dizer, pois não lembrava da minha mãe ter olhado para o meu pai, senão com desprezo. Open Subtitles لم أعرف ما أقول لأنني لم أستطع أن أذكر قيام أمي بالنظر إلى أبي إلا نظرة احتقار
    Olhei para o meu pai e olhei para as minhas filhas que dançavam e comiam os dónutes. E disse em voz alta para ninguém em especial: "Isto é... TED نظرت إلى أبي. ونظرتُ إلى بناتي وهن يرقصن ويأكلن الكعك، وقلت بصوت عال ليس لأحد بعينه، قلت: "هذه،
    Quando ela morrer, vou escalar estas montanhas, vou ter com o meu pai e vou para o meu quartinho lá em casa. Open Subtitles وعندما تموت سوف أتسلق هذه الجبال اللعينه وأعود إلى أبي أعود لغرفتي في منزلي
    Se ao menos não tivéssemos de esperar um telegrama para o pai. Open Subtitles لو أننا فقط لا نحتاج لانتظار أحد يبعث إلى أبي ببرقية.
    Eu mal posso esperar para que vás viver com o pai. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الانتظار حتى تنتقلين إلى أبي
    Não me falta fortuna nem posição e nunca seria tão importante aos olhos dum homem como aos do meu pai. Open Subtitles لا ينقصني الثراء ولا المقام ولن أكون مهمة إلى أي رجل كما أنا مهمة إلى أبي.
    - Ainda estão a nanar. - Vou levá-los para casa do pai. Open Subtitles . مازالوا نائمون - . حسناً ، أنا سأخذهم إلى أبي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد