| E se quiseres viver, guarda a entrada até eu voltar. | Open Subtitles | و إذا أردتم المغادرة و قوموا بتأمين المدخل إلى أن أعود |
| Promete que não fazes nada até eu voltar com os outros. | Open Subtitles | عليك أن تعدني ألا تفعل شيء إلى أن أعود مع الآخرين. |
| Estás no comando até eu voltar. Boa sorte, Comandante. | Open Subtitles | أنتَ المسؤال إلى أن أعود أتمنّى لكَ حظًّا سعيدًا أيّها القائد |
| Porta-te bem, pelo menos até eu voltar. | Open Subtitles | كوني بخير، على الأقل إلى أن أعود |
| E não saia do pátio até eu chegar em casa. | Open Subtitles | ولا تغادر ساحه المحكمه إلى أن أعود إلى المنزل |
| - O quê? Eu sei que é pedir muito, mas tenta. - até eu chegar. | Open Subtitles | لاتسألي كثيراً حاولي فقط إلى أن أعود أنا في طريقي |
| - Ele toma conta do tasco. - Claro. - até eu voltar. | Open Subtitles | يستطيع الإعتناء بالحانة إلى أن أعود |
| Não faças nada até eu voltar. | Open Subtitles | لا تقومي بأي شيء ، إلى أن أعود |
| Preciso que trabalhes com ele até eu voltar. | Open Subtitles | أريدك أن تعمل معه إلى أن أعود. -مهلاً، لمَ أنا؟ |
| Depois disso, Gene MacAdavey vai assumir até eu voltar. | Open Subtitles | وبعد هذا "جين مكديفي" سيقوم بالمهمة إلى أن أعود. |
| Ficam aqui até eu voltar. | Open Subtitles | ستبقون هنا إلى أن أعود |
| Deixa isso na água até eu voltar. | Open Subtitles | ضعي هذا في ماء إلى أن أعود. |
| Mantêm o O'Connor e as marionetas dele fora disto até eu voltar. | Open Subtitles | لا تعلم (أوكونور) ولا والدك بهذا إلى أن أعود اسرعي |
| Porque não... se entretém com isso até eu voltar? | Open Subtitles | فلتتدبري في هذه إلى أن أعود. |
| - Fica aqui até eu voltar. | Open Subtitles | -ابقي هنا إلى أن أعود |
| Mantém a monitorização até eu chegar. | Open Subtitles | واستمري بالمراقبة إلى أن أعود. |
| - até eu chegar lá. - Óptimo. | Open Subtitles | سيراقب الشقة إلى أن أعود. |