| Aonde vais, moça simplória? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين أيتُها المحبوبه؟ |
| Aonde vais com esses "bons tipos"? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين مع هؤلاء الأناس الطيبين؟ |
| - Se calhar, devíamos tentar outra vez. - Piper, Onde é que vais? | Open Subtitles | ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟ |
| Só por curiosidade, quando sais daqui, Onde é que vais? | Open Subtitles | سؤال بدافع الفضول، إلى أين تذهبين بعد خروجك من هنا؟ |
| Tu? A saíres à noite, sem dizeres Para onde vais ou o que fazes? | Open Subtitles | التسلل خلسة ليلا دون إخباري إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين؟ |
| Sou eu que decido Aonde vai ou não vai. | Open Subtitles | أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين و إلى لا تذهبين |
| - Onde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
| - Já percebi. Susan, anda cá. Aonde vais? | Open Subtitles | أعلم ذلك سـوازن" إلى أين تذهبين ؟" |
| - Aonde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين بحق الجحيم؟ |
| Aonde vais? Julie? Merda... | Open Subtitles | إلى أين تذهبين جولي؟ |
| - Aonde vais? | Open Subtitles | ماذا ؟ إلى أين تذهبين ؟ |
| Aonde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
| Aonde vais, Hoppy, toda aperaltada e tão bonita? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين وأنتِ متأنّقة؟ |
| - Isto não nos leva a lado nenhum. - Onde é que vais? | Open Subtitles | هذا لن يوصل لأي شيء إلى أين تذهبين ؟ |
| - Já volto. - Onde é que vais? | Open Subtitles | سأعود في الحال إلى أين تذهبين ؟ |
| Onde é que vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
| Esqueceste de onde vieste, miúdo... mas eu sei Para onde vais. | Open Subtitles | نسيتي ... منأينأتيتي،طفلتي .لكنّي أعرف إلى أين تذهبين |
| - Então, Para onde vais agora? - Ainda não sei bem. Começamos a campanha amanhã. | Open Subtitles | إذا إلى أين تذهبين ألأن أنا لست متأكدة |
| - Digo, Aonde vai quando anda? | Open Subtitles | أعني، إلى أين تذهبين عندما تسيرين؟ |
| - Onde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
| Para onde vai, esses lábios húmidos e ardentes não vão servir-lhe de nada. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن الأغلى فيهم كلهم إلى أين تذهبين هذه الشفاه المبللة و القبلات الحارة تسقط على أذن صماء كل هذا الوقت |
| Onde é que vai, docinho? | Open Subtitles | إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟ |
| Sim, Aonde é que vais? | Open Subtitles | نعم , إلى أين تذهبين ؟ |
| Onde é que tu vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
| aonde você vai? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |