Aonde vais, moça simplória? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين أيتُها المحبوبه؟ |
Aonde vais com esses "bons tipos"? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين مع هؤلاء الأناس الطيبين؟ |
- Se calhar, devíamos tentar outra vez. - Piper, Onde é que vais? | Open Subtitles | ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟ |
Só por curiosidade, quando sais daqui, Onde é que vais? | Open Subtitles | سؤال بدافع الفضول، إلى أين تذهبين بعد خروجك من هنا؟ |
Tu? A saíres à noite, sem dizeres Para onde vais ou o que fazes? | Open Subtitles | التسلل خلسة ليلا دون إخباري إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين؟ |
Sou eu que decido Aonde vai ou não vai. | Open Subtitles | أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين و إلى لا تذهبين |
- Onde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
- Já percebi. Susan, anda cá. Aonde vais? | Open Subtitles | أعلم ذلك سـوازن" إلى أين تذهبين ؟" |
- Aonde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين بحق الجحيم؟ |
Aonde vais? Julie? Merda... | Open Subtitles | إلى أين تذهبين جولي؟ |
- Aonde vais? | Open Subtitles | ماذا ؟ إلى أين تذهبين ؟ |
Aonde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
Aonde vais, Hoppy, toda aperaltada e tão bonita? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين وأنتِ متأنّقة؟ |
- Isto não nos leva a lado nenhum. - Onde é que vais? | Open Subtitles | هذا لن يوصل لأي شيء إلى أين تذهبين ؟ |
- Já volto. - Onde é que vais? | Open Subtitles | سأعود في الحال إلى أين تذهبين ؟ |
Onde é que vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
Esqueceste de onde vieste, miúdo... mas eu sei Para onde vais. | Open Subtitles | نسيتي ... منأينأتيتي،طفلتي .لكنّي أعرف إلى أين تذهبين |
- Então, Para onde vais agora? - Ainda não sei bem. Começamos a campanha amanhã. | Open Subtitles | إذا إلى أين تذهبين ألأن أنا لست متأكدة |
- Digo, Aonde vai quando anda? | Open Subtitles | أعني، إلى أين تذهبين عندما تسيرين؟ |
- Onde vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
Para onde vai, esses lábios húmidos e ardentes não vão servir-lhe de nada. | Open Subtitles | سوف تدفعين الثمن الأغلى فيهم كلهم إلى أين تذهبين هذه الشفاه المبللة و القبلات الحارة تسقط على أذن صماء كل هذا الوقت |
Onde é que vai, docinho? | Open Subtitles | إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟ |
Sim, Aonde é que vais? | Open Subtitles | نعم , إلى أين تذهبين ؟ |
Onde é que tu vais? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |
aonde você vai? | Open Subtitles | إلى أين تذهبين ؟ |