Estava danificado, mas existe tecnologia que lhes permite aceder aos dados até ao dia da morte dela. | Open Subtitles | تم إتلافه، لكن هناك تكنولوجيا الآن ستسمح لهم بالوصول إلى البيانات المؤدية إلى يوم وفاتها |
Mas, por outro lado, querem manter o servidor em Pequim, para terem acesso aos dados sempre que o entenderem. | TED | و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه. |
Para mostrar isso, fui aos dados originais que provêm do CDC que analisou 47 piscinas. | TED | لذا لإيضاح ذلك، رجعت إلى البيانات الأصلية، والتى أتت من مركز مكافحة الأمراض الذي عاين 47 من مرافق السباحة. |
Na realidade, se olharmos para os dados, os americanos não mudam tanto quanto as pessoas por vezes julgam. | TED | حسنا، الواقع يقول، إن نظرتم إلى البيانات أن الأميركيين ليست دائمي التنقل كما يعتقد البعض. |
Olhamos para os dados e vemos, sim, o vulcão emitiu 150 mil toneladas; os aviões em terra teriam emitido 345 mil se estivessem no ar. | TED | ننظر إلى البيانات ونرى، نعم، ينبعث من البركان 150,000 طن ؛ كان سينبعث من الطائرات الموجودة على الأرض 345,000 طنّا لو لم يمنعها البركان من التحليق. |
Acesso aos dados científicos autorizado. Memória carregada. | Open Subtitles | المدخل إلى البيانات العلمية، مصرح به يتم إعادة تنشيط الذاكرة |
Este dispositivo está ajustado de maneira a que aceder aos dados danificaria para sempre as amostras biológicas. | Open Subtitles | انظر, هذا الجهاز مُجهز بطريقة بحيث أنّ الوصول إلى البيانات سيُسبب أضراراً لا يمكن إصلاحها على العينات الحيوية |
A ACEDER aos dados IRRELEVANTES | Open Subtitles | استكمال الطّوارئ الطّوارئ نشطة جارٍ الوصول إلى البيانات التي لا صلة لها |
Encontrei isto na roupa da vítima e, estando limpo, pensei que podias aceder aos dados. | Open Subtitles | وبما أنّها فارغة، إعتقدت أنّكِ تستطيعين الولوج إلى البيانات. |
Irei dar uma vista d'olhos aos dados antes de poder dizer aquilo que realmente aconteceu. | Open Subtitles | سيكون علي أن أنظر إلى البيانات قبل أن أعرف ما حصل هنا حقا |
O que ela conseguiu fazer foi porque ela teve acesso aos dados não processados. | TED | ما كانت قادرة على القيام به كان بسبب أن لديها إمكانية الوصول إلى البيانات الأولية . |
Nestes três anos, nos últimos três anos, os movimentos sociais de microblogues alteraram o governo local, tornaram-no cada vez mais transparente, porque ele não tem acesso aos dados. | TED | لذا في هذه السنوات الثلاث، في السنوات الثلاث الماضية، الحركات الإجتماعية المتعلقة بالتدوين غيرت الحكومة المحلية حقاً، و أصبحت أكثر شفافية, نظراً لأنها لا يمكنها الوصول إلى البيانات |
Qualquer uma delas te dará acesso aos dados. | Open Subtitles | أمّا واحد سيعطيك إدخل إلى البيانات. |
Sim, dei ao FBI acesso total aos dados. | Open Subtitles | نعم , حسنا , أعطيت كامل FBI الوصول إلى البيانات التصوير. |
Acesso aos dados científicos autorizado. | Open Subtitles | المدخل إلى البيانات العلمية مصرح به |
Passamos desta história do Steven para os dados e voltamos para o papel, com o qual envolvemos o sistema de assistência médica. | TED | إذن ، نحن انطلقنا من قصة ستيفن هذه و تاريخه إلى البيانات ، ومن ثم رجعنا إلى الورق ، حيث عدنا وأشركنا نظام الرعاية الطبية . |
Olha para os dados! | Open Subtitles | إنظر إلى البيانات! |
Mas, quando olhamos para os dados — e o Programa de Yale sobre Comunicação do Clima, tem feito sondagens à opinião pública por todo o país, há uma série de anos — os dados mostram que 70% das pessoas nos EUA acreditam que o clima está a mudar. | TED | ولكن عند النظر إلى البيانات - قام برنامج جامعة (ييل) بشأن تغير المناخ بإجراء استطلاعات الرأي العام لعدد من السنوات في جميع أنحاء البلاد - أظهرت البيانات أن 70% من الأشخاص في الولايات المتحدة الأمريكية يتفقون على أن المناخ يتغير. |