ويكيبيديا

    "إلى البيت و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para casa e
        
    • a casa e
        
    • em casa e
        
    Quero que vocês vão para casa, e juntem o máximo de dinheiro que consigam encontrar, está bem? Open Subtitles أطلب من الجميع الذهاب إلى البيت و أن يجمع ما يستطيع من مال يجده, اتفقنا؟
    Mas gostava que reimaginassem um mundo no qual, em vez de prescrever esteroides, inaladores e medicação, o médico se vira para a Julie e diz: "Porque não vai para casa e limpa os filtros de ar? TED لكني أريد من الجميع هنا أن يعيدوا تخيلّ عالم حيث بدلاً من وصف المنشطات ,و اجهزة الإستنشاق والأدوية يلتفت الطبيب إلى جولي ويقول .لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك
    Leve a sua mulher para casa e deixe-me tratar disto. É o meu trabalho. Open Subtitles لماذا لا تأخذ زوجتك إلى البيت و تترك لى تناول هذا الأمر ؟
    Mudámo-nos para lá, mobilámos a casa e foi muito pacífico. Open Subtitles ‫انتقلنا إلى البيت و أثّثناه و كان الوضع باعثًا على الاطمئنان
    Eu posso usar estes ingredientes em casa e fazer uma iguaria TED أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات.
    Por isso, vai para casa e lê-o, e tudo lhe é... familiar. Open Subtitles لذا رجع إلى البيت و قرأ سِفر الأعمال و كان الأمر, كما تعلم, خارقا للطبيعة
    Bem, às vezes não sentes vontade de esbofetear os teus clientes, dizer-lhes que vão para casa e resolvam os problemas? Open Subtitles حَسناً، إياك أبداً فقط اريدُ صَفْع زبائنِكَ، أخبرْهم ان يعودوا إلى البيت و ُنظّمُه؟
    E depois trouxemos-te para casa e metemos-te na cama. Open Subtitles و بعد ذلك جلبناك إلى البيت و وضعناك في السرير
    Que vai para casa e resolve o seu problema com as próprias mãos. Open Subtitles . ويذهب إلى البيت و يأخذ أعماله داخل يديه
    Podíamos ir para casa e saltar no teu sofá. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى البيت و القفزة على أريكتِكِ.
    Se não gosta, vá para casa e respire um pouco de incenso. Open Subtitles لا تحبه، اذهب إلى البيت و امتص بعض البخورِ
    Estava a tomar um banho quente. Ia para casa e estudar. Open Subtitles كنت، آخذحمامًساخناً، و كنت بصدد الرجوع إلى البيت و إكمال مُذاكرتى.
    Ele recusou tratamento médico, foi para casa e tomou banho, e, de acordo com o irmão dele, não falou sobre o que aconteceu. Open Subtitles ورفضالمعالجةالطبية، و عاد إلى البيت و أخذ حماماً. و وفقاً لأقوال أخوه , فهو لم يتحدث بشأن ما حدث.
    Arrastou-me para casa e espancou-me durante três dias. Open Subtitles جرّني إلى البيت و ضربني لثلاثة أيّام متتالية. أنا لا.
    Acho que talvez devas ir para casa e descansar um pouco. Open Subtitles أظنّ عليكَ أن تذهبَ إلى البيت و تنالَ قسطاً من الراحة.
    mandaram-me para casa e meteram-me a ser medicada. Open Subtitles ثمّ فصلوني عن العمل، و أرسلوني إلى البيت و وصفوا لي بعض الدواء
    Porque não vais para casa, e deixa-nos fazer o nosso trabalho? Open Subtitles مهلا ، لماذا لا تذهب إلى البيت و دعونا نفعل ما نفعله ، حسنا ؟
    "Se passa na TV, vamos para casa e vemos na TV." Open Subtitles "اذا كتن هو على التلفزيونِ، دعنا نَذْهبُ إلى البيت و نشاهده على التلفزيونِ."
    Quando chegares a casa e estiverem três, podes chatear-me a cabeça. Open Subtitles عندما تعودين إلى البيت و يكونون ثلاثة فقط ، عندها تستطيعين لومي
    Não olhem. Talvez devas ir a casa e trocar de calças. Open Subtitles - ربما يجب عليك العودة إلى البيت و تغيير ملابسك
    Vou pedir-lhe que dêem permissão ao teu irmão para sair do exército para que possa voltar a casa e matar a fera. Open Subtitles اذهب و اسألهم أن يعطوا أجازة لأخيك من الجيش لكي يعود إلى البيت و تقتلا ذاك الوحش
    Eu entrei em casa e fiquei sentada a pensar. Open Subtitles ثم دخلت إلى البيت و جلست هناك أفكر للحظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد