ويكيبيديا

    "إلى الحرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à guerra
        
    • para a guerra
        
    • na guerra
        
    • em guerra
        
    • I Guerra
        
    Tinha 18 ou 19 anos e foi à guerra. Open Subtitles كُنتَ في عمر 18 أو 19 سنة و ذاهبٌ إلى الحرب
    Os segredos podem despertar os vossos instintos básicos e conduzir-vos novamente à guerra. Open Subtitles الأسرار قد تُغري غرائزك البدائية. وتقودك مجدداً إلى الحرب.
    Os cavalos domesticados são usados em toda a Eurásia, fazendo avançar tudo, da faina à guerra. Open Subtitles سيتم تسخير الأحصنة المروّضة لعبور أوراسيا لتحقق التقدم في كل شئ، من العمل إلى الحرب.
    Sabe que não tens idade suficiente para ir para a guerra, Sokka. Open Subtitles أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك
    Não sejas tão duro contigo próprio, ninguém quer ir para a guerra. Open Subtitles لا تكن قاسياً على نفسك لا أحد يرغب الذهاب إلى الحرب
    Os boches não querem envolver os ianques na guerra. Open Subtitles كروتس لن يريد أي سبب لجلب أنت تسحب إلى الحرب.
    Imaginem a China, a Índia e o Paquistão a entrarem em guerra à medida que os impactos climáticos geram conflitos por bens como comida e água. TED تخيلوا إن ذهبت الصين والهند وباكستان إلى الحرب كآثار مناخية تولد الصراعات على الماء والغذاء.
    Quero terminar com isto antes de voltarmos à guerra novamente. Open Subtitles اعتدت على التعامل مع هذه الأمور قبل أن نمضى إلى الحرب مجدداً
    "Se vai à guerra com o exército que tem". Open Subtitles أنت ستذهب إلى الحرب مع الجيش الذي لديك.
    - O nosso Presidente ia apertar aquele botão e levar-nos à guerra no Sudão do Leste de forma falhada e irresponsável. Open Subtitles كان رئيسنا على وشك أن يضغط ذلك الزر الأحمر المخيف ويأخذنا إلى الحرب في شرق السودان
    Os americanos acabaram de se juntar à guerra, mas, não têm nenhuma Inteligência internacional, nenhuma escola de treino, nenhum espião, então, o Roosevelt veio ter connosco. Open Subtitles الولايات المتحدة هو مجرد الانضمام إلى الحرب ولكن لديهم أي الاستخبارات الأجنبية، لا مدارس التدريب، لا الجواسيس،
    É o luto da divisão Júlia Que vai à guerra Open Subtitles الحداد من جوليان فوج أن يذهب إلى الحرب.
    Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo. Open Subtitles حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة
    Quer lançar este mundo de volta à guerra? Open Subtitles أتريدين أن تعيدي هذا العالم إلى الحرب ؟
    Era muito "vamos à guerra," Open Subtitles إعتاد على ذلك، كلّنا نذهب إلى الحرب
    Não tens de casar com ele, mas não podes deixá-lo ir para a guerra com o coração despedaçado, senão ele não volta. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود
    Não peças que apoie a criação de uma nação nova que nos levará de novo para a guerra. Open Subtitles لا يسعني أن تطلب مني دعم إنشاء دولة جديدة وهذا سيجلبنا حتما إلى الحرب مرة أخرى
    Está na hora de mandá-lo para a guerra. Open Subtitles قديماً كان بالامكان أن ترسل ابنك إلى الحرب.
    - Os Americanos entraram na guerra. - Ontem, não pareceram nada de mais. Open Subtitles إنضم الأمريكان إلى الحرب انه لم يذهب على نحو جيد ليلة أمس
    - Não podes entrar na guerra a meio gás. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى الحرب لمنتصف الطريق
    A melhor forma para acabar com o sofrimento causado pela guerra é nunca entrar em guerra. TED الآن، أفضل طريقة لإنهاء معاناة الإنسان الناجمة عن الحرب، هي عدم الذهاب إلى الحرب أبداً.
    Ainda não estamos a voltar à I Guerra Mundial. TED نحن لم نعد إلى الحرب العالمية الأولى بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد