Tinha 18 ou 19 anos e foi à guerra. | Open Subtitles | كُنتَ في عمر 18 أو 19 سنة و ذاهبٌ إلى الحرب |
Os segredos podem despertar os vossos instintos básicos e conduzir-vos novamente à guerra. | Open Subtitles | الأسرار قد تُغري غرائزك البدائية. وتقودك مجدداً إلى الحرب. |
Os cavalos domesticados são usados em toda a Eurásia, fazendo avançar tudo, da faina à guerra. | Open Subtitles | سيتم تسخير الأحصنة المروّضة لعبور أوراسيا لتحقق التقدم في كل شئ، من العمل إلى الحرب. |
Sabe que não tens idade suficiente para ir para a guerra, Sokka. | Open Subtitles | أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك |
Não sejas tão duro contigo próprio, ninguém quer ir para a guerra. | Open Subtitles | لا تكن قاسياً على نفسك لا أحد يرغب الذهاب إلى الحرب |
Os boches não querem envolver os ianques na guerra. | Open Subtitles | كروتس لن يريد أي سبب لجلب أنت تسحب إلى الحرب. |
Imaginem a China, a Índia e o Paquistão a entrarem em guerra à medida que os impactos climáticos geram conflitos por bens como comida e água. | TED | تخيلوا إن ذهبت الصين والهند وباكستان إلى الحرب كآثار مناخية تولد الصراعات على الماء والغذاء. |
Quero terminar com isto antes de voltarmos à guerra novamente. | Open Subtitles | اعتدت على التعامل مع هذه الأمور قبل أن نمضى إلى الحرب مجدداً |
"Se vai à guerra com o exército que tem". | Open Subtitles | أنت ستذهب إلى الحرب مع الجيش الذي لديك. |
- O nosso Presidente ia apertar aquele botão e levar-nos à guerra no Sudão do Leste de forma falhada e irresponsável. | Open Subtitles | كان رئيسنا على وشك أن يضغط ذلك الزر الأحمر المخيف ويأخذنا إلى الحرب في شرق السودان |
Os americanos acabaram de se juntar à guerra, mas, não têm nenhuma Inteligência internacional, nenhuma escola de treino, nenhum espião, então, o Roosevelt veio ter connosco. | Open Subtitles | الولايات المتحدة هو مجرد الانضمام إلى الحرب ولكن لديهم أي الاستخبارات الأجنبية، لا مدارس التدريب، لا الجواسيس، |
É o luto da divisão Júlia Que vai à guerra | Open Subtitles | الحداد من جوليان فوج أن يذهب إلى الحرب. |
Agora que a Transilvânia se juntou à guerra contra os Turcos, precisamos de sangue novo. | Open Subtitles | حيث أن "ترانسلفانيا "انضمت إلى الحرب ضد الأتراك فنحن نحتاج إلى دماء شابة جديدة |
Quer lançar este mundo de volta à guerra? | Open Subtitles | أتريدين أن تعيدي هذا العالم إلى الحرب ؟ |
Era muito "vamos à guerra," | Open Subtitles | إعتاد على ذلك، كلّنا نذهب إلى الحرب |
Não tens de casar com ele, mas não podes deixá-lo ir para a guerra com o coração despedaçado, senão ele não volta. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود |
Não peças que apoie a criação de uma nação nova que nos levará de novo para a guerra. | Open Subtitles | لا يسعني أن تطلب مني دعم إنشاء دولة جديدة وهذا سيجلبنا حتما إلى الحرب مرة أخرى |
Está na hora de mandá-lo para a guerra. | Open Subtitles | قديماً كان بالامكان أن ترسل ابنك إلى الحرب. |
- Os Americanos entraram na guerra. - Ontem, não pareceram nada de mais. | Open Subtitles | إنضم الأمريكان إلى الحرب انه لم يذهب على نحو جيد ليلة أمس |
- Não podes entrar na guerra a meio gás. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الذهاب إلى الحرب لمنتصف الطريق |
A melhor forma para acabar com o sofrimento causado pela guerra é nunca entrar em guerra. | TED | الآن، أفضل طريقة لإنهاء معاناة الإنسان الناجمة عن الحرب، هي عدم الذهاب إلى الحرب أبداً. |
Ainda não estamos a voltar à I Guerra Mundial. | TED | نحن لم نعد إلى الحرب العالمية الأولى بعد |