Eu penso que a urbanização está chegando ao fim do ciclo e agora as pessoas vão voltar a migrar para o campo. | TED | أعتقد بأن التحضر قد وصل إلى نهاية دورته، والآن سوف يبدأ الناس بالانتقال إلى الريف. |
Agora, é claro, surge um problema de transporte para o campo. | Open Subtitles | و بالتأكيد تظهر مشكلة المواصلات إلى الريف |
Quando tu saíres, poderíamos ir viver para o campo. para o campo? | Open Subtitles | عندما تخرج, بإمكاننا الذهاب إلى الريف والعيش هناك |
Voltamos a ir passear até ao campo, mas ele alugou um carro. | Open Subtitles | سافرنا إلى الريف مرة أخرى ، ولكنه استأجر سيارة هذه المرة |
Olha, vamos ao campo este fim de semana? | Open Subtitles | تريدين الذهاب إلى الريف في نهاية الأسبوع؟ |
Não sei, se o pudessem pô-lo nalgum lado, no campo, por exemplo, e fazê-lo trabalhar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ربما يمكنني أن ارسله إلى مكان ما إلى الريف مثلا سأجعله يعمل ، لن يدرس بعد |
Vamos viver para a província e fazer bebezinhos ruivos todas as noites da semana. | Open Subtitles | سننتقل إلى الريف ننجب الكثير من الأطفال الشقر كل ليالي الأسبوع |
Porque é que me contaste isso? Uma vez disseste que querias ir para o campo, certo? | Open Subtitles | لما أخبرتيني بذلك؟ حسناً, لقد قلتِ مرة أنك تريدين الذهاب إلى الريف, صحيح؟ |
Resolveu retirar-se para o campo até dar â luz. | Open Subtitles | اختارت ان تعود إلى الريف لكي تلد هناك |
A minha mãe levou-me para o campo para passar algum tempo com algumas tias idosas. | Open Subtitles | أخذتني أمي خارجاً إلى الريف كي تمضي بعض الوقت مع بعض الخالات الكبار |
A outra medida urgente é mandar as crianças para o campo, para a segurança, o que sempre é um momento doloroso. | Open Subtitles | الإجراء المستعجل الآخر كَانَ اخْلاء الأطفالِ إلى الريف للأمانِ انها خطوة مؤلمة |
Podíamos ir para o campo ou para o mar, depois eu levava-te de volta. | Open Subtitles | بوسعنا الذهاب إلى الريف أو البحر، ثم أعيدك ثانية. |
Casarmos, mudarmo-nos para o campo, termos uma família. | Open Subtitles | الزواج ومن ثم الانتقال إلى الريف وتكوين أسرة |
É sobre um miúdo citadino que vai para o campo aprender a conduzir. | Open Subtitles | إنه عن فتى من الأحياء الفقيرة ينتقل إلى الريف لتعلم قيادة السيارة. |
Se tivessem de começar do zero, digamos que vão para o campo. | TED | لو كان لابد أن تبدأ من البداية , فليكن بخروجك إلى الريف . |
Que esperas para ir para o campo? O ar puro ia fazer-te bem. | Open Subtitles | إرحل إلى الريف أستنشق بعض الهواء النقى |
A visita ao campo revigorou-me. | Open Subtitles | BLACK BEAUTY: هذه الزيارة إلى الريف أنعشتني |
Os que regressam ao campo, são muito bem recebidos pelas populações locais, porque com o conhecimento, aptidões e relações que eles aprenderam na cidade, e com a ajuda da Internet, eles conseguem criar mais empregos, melhorar a agricultura local e criar novas empresas num mercado menos desenvolvido. | TED | بالنسبة لأولئك الذين يعودون إلى الريف ، يجدون أنفسهم مُرحب بهم محليا ، لأنه مع المعارف والمهارات والتواصل الذي تعلموه في المدن ، مع مساعدة الإنترنت ، فهم قادرين على خلق المزيد من فرص العمل، تطوير الزراعة المحلية وخلق أعمال جديدة في سوق أقل نموا. |
Pensei que podíamos ir dar uma volta amanhã, no campo. | Open Subtitles | فكرت في أنه يمكننا الذهاب في نزهة غدا إلى الريف. |
Pensei que iria gostar de viver no campo, mas é um tédio. | Open Subtitles | ظننتُ بأنه سيعجبني القدوم إلى الريف لكنه مضجر |
Quero. Adoro ir para a província. | Open Subtitles | أجل، أحب الذهاب إلى الريف. |