Os cinco deram meia volta e voltaram até à costa. Morreram os cinco naquela viagem de regresso. | TED | الخمسة جميعهم التفوا وعادوا إلى الساحل ومات الخمسة جميعهم وهم في طريق العودة. |
Uma vez construído, a cidade viu que não havia barreira daqui até à costa Dourada. | Open Subtitles | بنى عندما،المدينة رات أنه لا يوجد مانع من هنا إلى الساحل الذهبي. |
Vamos alugar um carro amanhã para irmos para a costa. | Open Subtitles | أين تسكن؟ سوف نستأجر سيارة غداً سنذهب إلى الساحل |
Se conseguimos imaginar ir para a costa ocidental da América do Norte, e olhar para o céu noturno, eis o que veríamos numa noite de primavera. | TED | الآن, إذا تخيلنا التوجه إلى الساحل الغربي لأمريكا الشمالية والنظر عبر السماء ليلاً هذا ما سنراه في ليلة من فصل الربيع |
Estamos ao vivo de momento na costa Oeste. | Open Subtitles | نحن نقدم بثاً مباشراً الآن إلى الساحل الغربي |
O teu veneno deverá ser usado no exército do rei - quando ele desembarcar na costa sul. | Open Subtitles | سُمك سنستخدمه على جنود الملك عندما ينزلون إلى الساحل الجنوبي. |
Vamos distribuir armas pela costa até a ATF se acalmar. | Open Subtitles | سنسحب المسدسات اليدوية إلى الساحل حتى تهدأ أمور العملاء الخاصين |
Ele sequestra-os em Orlando Podia leva-los pela costa. | Open Subtitles | إختطفهم في "أورلاندو" كان بإمكانه أخذهم إلى الساحل. |
Vim à costa leste da América, onde estas antigas criaturas ainda vêem a terra ao anoitecer para procriar. | Open Subtitles | لقد جئت إلى الساحل الشرقي لأمريكا، حيث ان هذه المخلوقات القديمة لا تزال تأتي إلى الشاطئ عند الغسق للتزاوج. |
Hão-de ter postos de controlo em todas as estradas daqui até à costa. | Open Subtitles | هناك العديد من نقاط المراقبة على كل الطرق المؤدية إلى الساحل |
Encontraram uma solução de engenharia muito boa: gastar seis mil milhões de libras na construção de vias totalmente novas de Londres até à costa, reduzindo em 40 minutos uma viagem de três horas e meia. | TED | وقد جاء المهندسون بحل هندسي رائع تكلفته 6 مليار جنيه إسترليني ونص الحل على بناء خط سكك جديد من لندن إلى الساحل للتخلص من 40 دقيقة من وقت أجمالي الرحلة الكلي والذي هو 3.5 ساعة |
Para despacho até à costa e de lá para a Crimeia. | Open Subtitles | لشحنها إلى الساحل ومن هناك إلى كريميا |
Não temos tempo. Vamos até à costa. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت سنذهب إلى الساحل. |
Decidira mudar-se para a costa oeste para ficar mais perto dos filhos e não queria uma relação de longa distância. | TED | قررت الانتقال إلى الساحل الغربي لتكون قريبة من أولادها، ولم ترغب في علاقة عن بعد. |
Estão a mandar as pessoas para a costa. | Open Subtitles | سيدي؟ رجال المعاهدة قد إصدار التعليمات لهم كي يهربوا إلى الساحل من أجل حياتهم |
O seu pai disse que vamos para a costa francesa e procurar abrigo na costa. | Open Subtitles | أبيكِ يقول أننا سنتوجه إلى الساحل الفرنسي ونحتمي بالشاطيء. |
Vai ter que ir na costa sul da Inglaterra, através do canal, atravessar a França ea pegar um barco para cruzeiro na costa da África. | Open Subtitles | (أولاً عليك أن تذهب إلى الساحل الجنوبي لـ (انجلترا وتعبر القناة ثم تعبر (فرنسا). بعدها تركب قارباً إلى الساحل الإفريقي |
O Simon estava a trabalhar num novo cabo, o "SCAO" - Sistema de Cabos da África Ocidental - que esticava de Lisboa pela costa ocidental da África, até à costa do Marfim, Gana, Nigéria e Camarões. | TED | وكان سيمون يعمل على كابل جديد. WACS، نظام كابل غرب إفريقيا، الذي يمتد من برشلونة إلى الساحل الغربي لأفريقيا، إلى ساحل العاج ونيجيريا وغانا والكامرون. |
A Janet e o Daniel foram viajar pela costa, perto de Savannah. | Open Subtitles | (جانيت)و(دانيال)ذهبوا برحلة إلى الساحل بقربِ "سافاناه". |
Arrisca tudo, se não conseguir regressar a terra. | Open Subtitles | مُخاطراً بكل شيء إن كان بمقدوره العودة إلى الساحل. |