ويكيبيديا

    "إلى الشارع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à rua
        
    • para a rua
        
    • na rua
        
    • pela rua
        
    • para a estrada
        
    • para as ruas
        
    Não é à galeria de arte, mas sim à rua. Desapareceu. Open Subtitles ليس إلى معرض الفنون بل إلى الشارع ، لقد ذهب
    Não podemos ir até à rua e disparar na cabeça de alguém. Open Subtitles يمكننا أن نخرج إلى الشارع و نضرب شخصاً على رأسه فحسب.
    (Risos) Então fui para a rua atirar pedras, sem ter percebido que era suposto acertar em carros israelitas. TED فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية.
    Se querem cantar, cantem com a agulha na mão ou vão para a rua. Open Subtitles إذا أردتن الغناء، افعلن ذلك بالإبر أو تذهبن إلى الشارع تغنين للحصول على عشائكم
    Pôr o miúdo de novo na rua... para gravar o resto dos Fukes... falando do assassínio de Benny Wong. Open Subtitles نعيد الفتى إلى الشارع من أجل الحصول على بقية الفيوكس من الشريط. نتكلم عن ضربة بيني وونج
    Agora, o cortejo vai passar pela rua Principal, aqui. Open Subtitles الآن، الموكب سينزل إلى الشارع الرئيسي من هنا
    Vá ter com ela agora, corra para a estrada e cumprimente-a. Open Subtitles فقط إذهب إليها الان إذهب إلى الشارع المقابل ورحب بها
    Quando chegarmos à rua, virem à direita e corram. Open Subtitles حينما نخرُج إلى الشارع التفّوا إلى اليمين واهربوا
    Dá para um pátio. Um corredor conduz à rua. Open Subtitles تطل على الساحة، والرواق يوصل إلى الشارع.
    Se saíssem à rua e vos cuspissem? Open Subtitles ماذا لو أنك أنت وعائلتك خرجتم إلى الشارع والجميع يبصق عليكم؟
    Manda-me à rua atrás de heroína? Open Subtitles ماذا تفعلين؟ ترسلين به إلى الشارع للمتاجرة بالهيروين؟ أهذا ما تفعلينه؟
    O juiz descobriu que ele cometeu perjúrio noutro caso e isso desqualificou-o como testemunha, então ela está de volta à rua. Open Subtitles اعتبره القاضي أنه ليس مؤهلاً لأن يكون شاهداً لذلك فقد عادت إلى الشارع
    Além disso, há raízes na canalização para a rua. Open Subtitles إضافة إلى أنه لدي تلك الجذور التي تخترق الأنابيب و تمتد إلى الشارع التي يجي علي أن أتعامل معها
    A de serviço é nas traseiras, a lateral dá para a rua a seguir às lojas... e a da frente é a melhor. Open Subtitles مخرج الخدمة الخلفي، والجانبي إلى الشارع بعد الدكاكين. والأمامي أفضلهم.
    A equipa cruzou-se com um rapaz no esgoto mesmo antes daquela coisa sair para a rua. Open Subtitles الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع
    Comprei a KG-9 na rua a um traficante qualquer. Open Subtitles لقد جلبت الأسلحة إلى الشارع أحد الباعة المتجولين
    Metade das pessoas que nós conhecemos, postas na rua. Open Subtitles نصف العائلات التى نعرفها طردوا إلى الشارع
    na rua onde vives. Não vais estacionar no parque? Open Subtitles إلى الشارع حيث تعيشين ماذا عن جولة آخرى حول الحديقة ؟
    Não vamos passear, pela rua principal, de mãos dadas, e ir às compras, ou coisas que os casais normais fazem. Open Subtitles لن نذهب إلى الشارع العام، بأيدينا متشابكة .. لاختيار أثاثنا .. أو أيّا كان ما يفعله الزوجين الطبيعيين
    Ele trocou o palácio pela rua. Ele segue os ensinamentos de Jesus. Open Subtitles لقد غادر القصر إلى الشارع إنّه يتّبع التعاليم الدينيّة
    Não vás para a estrada. Open Subtitles لا تذهب إلى الشارع. لا تذهب إلى الشارع.
    Mandem-me para as ruas e deixem-me ser polícia. Open Subtitles ليرسلني إلى الشارع لأقوم بعمل شرطة حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد