Não é à galeria de arte, mas sim à rua. Desapareceu. | Open Subtitles | ليس إلى معرض الفنون بل إلى الشارع ، لقد ذهب |
Não podemos ir até à rua e disparar na cabeça de alguém. | Open Subtitles | يمكننا أن نخرج إلى الشارع و نضرب شخصاً على رأسه فحسب. |
(Risos) Então fui para a rua atirar pedras, sem ter percebido que era suposto acertar em carros israelitas. | TED | فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية. |
Se querem cantar, cantem com a agulha na mão ou vão para a rua. | Open Subtitles | إذا أردتن الغناء، افعلن ذلك بالإبر أو تذهبن إلى الشارع تغنين للحصول على عشائكم |
Pôr o miúdo de novo na rua... para gravar o resto dos Fukes... falando do assassínio de Benny Wong. | Open Subtitles | نعيد الفتى إلى الشارع من أجل الحصول على بقية الفيوكس من الشريط. نتكلم عن ضربة بيني وونج |
Agora, o cortejo vai passar pela rua Principal, aqui. | Open Subtitles | الآن، الموكب سينزل إلى الشارع الرئيسي من هنا |
Vá ter com ela agora, corra para a estrada e cumprimente-a. | Open Subtitles | فقط إذهب إليها الان إذهب إلى الشارع المقابل ورحب بها |
Quando chegarmos à rua, virem à direita e corram. | Open Subtitles | حينما نخرُج إلى الشارع التفّوا إلى اليمين واهربوا |
Dá para um pátio. Um corredor conduz à rua. | Open Subtitles | تطل على الساحة، والرواق يوصل إلى الشارع. |
Se saíssem à rua e vos cuspissem? | Open Subtitles | ماذا لو أنك أنت وعائلتك خرجتم إلى الشارع والجميع يبصق عليكم؟ |
Manda-me à rua atrás de heroína? | Open Subtitles | ماذا تفعلين؟ ترسلين به إلى الشارع للمتاجرة بالهيروين؟ أهذا ما تفعلينه؟ |
O juiz descobriu que ele cometeu perjúrio noutro caso e isso desqualificou-o como testemunha, então ela está de volta à rua. | Open Subtitles | اعتبره القاضي أنه ليس مؤهلاً لأن يكون شاهداً لذلك فقد عادت إلى الشارع |
Além disso, há raízes na canalização para a rua. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه لدي تلك الجذور التي تخترق الأنابيب و تمتد إلى الشارع التي يجي علي أن أتعامل معها |
A de serviço é nas traseiras, a lateral dá para a rua a seguir às lojas... e a da frente é a melhor. | Open Subtitles | مخرج الخدمة الخلفي، والجانبي إلى الشارع بعد الدكاكين. والأمامي أفضلهم. |
A equipa cruzou-se com um rapaz no esgoto mesmo antes daquela coisa sair para a rua. | Open Subtitles | الفريق إلتقى مُصادفةً بشاب في دهاليز المجاري قبل أن يهرب هذا الشيء اللعين إلى الشارع |
Comprei a KG-9 na rua a um traficante qualquer. | Open Subtitles | لقد جلبت الأسلحة إلى الشارع أحد الباعة المتجولين |
Metade das pessoas que nós conhecemos, postas na rua. | Open Subtitles | نصف العائلات التى نعرفها طردوا إلى الشارع |
na rua onde vives. Não vais estacionar no parque? | Open Subtitles | إلى الشارع حيث تعيشين ماذا عن جولة آخرى حول الحديقة ؟ |
Não vamos passear, pela rua principal, de mãos dadas, e ir às compras, ou coisas que os casais normais fazem. | Open Subtitles | لن نذهب إلى الشارع العام، بأيدينا متشابكة .. لاختيار أثاثنا .. أو أيّا كان ما يفعله الزوجين الطبيعيين |
Ele trocou o palácio pela rua. Ele segue os ensinamentos de Jesus. | Open Subtitles | لقد غادر القصر إلى الشارع إنّه يتّبع التعاليم الدينيّة |
Não vás para a estrada. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الشارع. لا تذهب إلى الشارع. |
Mandem-me para as ruas e deixem-me ser polícia. | Open Subtitles | ليرسلني إلى الشارع لأقوم بعمل شرطة حقيقي |