Não estavas a olhar para a estrada e é culpa minha? | Open Subtitles | ولذلك لم تكوني تنظرين إلى الطريق. فكيف يكون هذا خطأي؟ |
Burk, vejo dois alvos a recuar para a estrada. | Open Subtitles | إني أرى إثنان من الأهداف .ينسحبان إلى الطريق |
Graças a vocês dois, volto a pôr isto na estrada. | Open Subtitles | شكراً لكم , الآن يجب أن أعود إلى الطريق |
Vai até à estrada principal e manda parar um carro. Pede ajuda. | Open Subtitles | إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك |
Ou eu chego á estrada ou vamos todos morrer aqui. | Open Subtitles | إمّا أن أصل إلى الطريق أو نموت جميعًا هنا. |
Virgem Imaculada e Mãe, salva-me de todas as tentações e conduz-me ao caminho da contrição. | Open Subtitles | الأم العذراء أنقذيني من الشر و أرشيدي إلى الطريق |
Não, obrigada. Acho que vou na direcção oposta. | Open Subtitles | لا,شكراً,أعتقد أني متجهه إلى الطريق الآخر |
Estou olhando pela estrada e o que eu vejo é você me jogou o bebê e correndo para Paris. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى الطريق و ما أراه أنت تتركي لي الطفل وتهربين إلى باريس |
Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
Não olhes para mim, Olha para a estrada. É assim que os acidentes acontecem. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
Vai para a estrada e vê se encontras alguém que ajude. | Open Subtitles | اخرجي إلى الطريق وجدي شخصاً ما يستطيع المساعدة |
Estou com pressa. Como vou para a estrada principal? | Open Subtitles | أنا تعب للغاية كيف أصل إلى الطريق العمومي ؟ |
Dê a volta... ande entre 25 e 30 km até ao cruzamento... e dá a volta na estrada. | Open Subtitles | ..إستدر. وسِر حوال 15, 20 ميل .إلىالطريقالمتشعب. وبعد ذلك ستصل إلى الطريق. |
Precisamos ter tudo empacotado e na estrada às 7:40, pessoal. | Open Subtitles | علينا الخروج إلى الطريق في الثامنة إلى الثلث |
Por onde entrámos, na estrada principal, era mais aberto e também mais alto. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى الطريق الرئيسي المكان سيكون أكثر إنفتاحاً وإرتفاعاً أيضاً |
Os investigadores seguiram um rasto com 3km desde o armazém até à estrada Um. | Open Subtitles | تعقب المحققون أثراً نديّاً لمسافة ميلين من المستودع إلى الطريق رقم 1. |
Outro até à estrada, de onde ele fugiu, deixando uns dólares para trás. | Open Subtitles | والآخر إلى الطريق هنا حيث قام بالفرار، تاركاً وراءه بضع دولارات |
Saiu, foi até à estrada e mandou parar um tipo. | Open Subtitles | انسحبت، وذهبت إلى الطريق ولوحت لشخص ما |
Vai-me levar pra aí meia hora para chegar á estrada. | Open Subtitles | انها سوف تأخذ مني نصف ساعة سيرا على الأقدام لأعود إلى الطريق |
Nós fizemo-nos á estrada, nós estávamos a viver de fraudes, e, sim, foi meio incrível, e eu pensei... | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى الطريق وكُنا نعيش في نعمة وأجل،لقد كان مذُهلاً وظننتُ |
Isto aumenta-me a vontade de o fazer voltar ao caminho certo. | Open Subtitles | هذا يدفعني أكثر للعمل على إعادته إلى الطريق الصحيح. |
Bem, quando gostas de alguém, não faz mal dar-lhe um ligeiro empurrão na direcção certa. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم بشخص ما فلن يعتبر تعدي للحدود إذا دفعته إلى الطريق الصحيح |
Indo para leste pela estrada 12, quanto demoramos até ao Motel de Timber Falls? | Open Subtitles | الذهاب إلى الطريق "12" شرقاً، كم يستغرق الوصول إلى نزل "تيمبر فولز"؟ |