ويكيبيديا

    "إلى الطريق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para a estrada
        
    • na estrada
        
    • até à estrada
        
    • á estrada
        
    • ao caminho
        
    • na direcção
        
    • pela estrada
        
    Não estavas a olhar para a estrada e é culpa minha? Open Subtitles ولذلك لم تكوني تنظرين إلى الطريق. فكيف يكون هذا خطأي؟
    Burk, vejo dois alvos a recuar para a estrada. Open Subtitles إني أرى إثنان من الأهداف .ينسحبان إلى الطريق
    Graças a vocês dois, volto a pôr isto na estrada. Open Subtitles شكراً لكم , الآن يجب أن أعود إلى الطريق
    Vai até à estrada principal e manda parar um carro. Pede ajuda. Open Subtitles إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك
    Ou eu chego á estrada ou vamos todos morrer aqui. Open Subtitles إمّا أن أصل إلى الطريق أو نموت جميعًا هنا.
    Virgem Imaculada e Mãe, salva-me de todas as tentações e conduz-me ao caminho da contrição. Open Subtitles الأم العذراء أنقذيني من الشر و أرشيدي إلى الطريق
    Não, obrigada. Acho que vou na direcção oposta. Open Subtitles لا,شكراً,أعتقد أني متجهه إلى الطريق الآخر
    Estou olhando pela estrada e o que eu vejo é você me jogou o bebê e correndo para Paris. Open Subtitles أنا أنظر إلى الطريق و ما أراه أنت تتركي لي الطفل وتهربين إلى باريس
    Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Não olhes para mim, Olha para a estrada. É assim que os acidentes acontecem. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Vai para a estrada e vê se encontras alguém que ajude. Open Subtitles اخرجي إلى الطريق وجدي شخصاً ما يستطيع المساعدة
    Estou com pressa. Como vou para a estrada principal? Open Subtitles أنا تعب للغاية كيف أصل إلى الطريق العمومي ؟
    Dê a volta... ande entre 25 e 30 km até ao cruzamento... e dá a volta na estrada. Open Subtitles ..إستدر. وسِر حوال 15, 20 ميل .إلىالطريقالمتشعب. وبعد ذلك ستصل إلى الطريق.
    Precisamos ter tudo empacotado e na estrada às 7:40, pessoal. Open Subtitles علينا الخروج إلى الطريق في الثامنة إلى الثلث
    Por onde entrámos, na estrada principal, era mais aberto e também mais alto. Open Subtitles إذا ذهبنا إلى الطريق الرئيسي المكان سيكون أكثر إنفتاحاً وإرتفاعاً أيضاً
    Os investigadores seguiram um rasto com 3km desde o armazém até à estrada Um. Open Subtitles تعقب المحققون أثراً نديّاً لمسافة ميلين من المستودع إلى الطريق رقم 1.
    Outro até à estrada, de onde ele fugiu, deixando uns dólares para trás. Open Subtitles والآخر إلى الطريق هنا حيث قام بالفرار، تاركاً وراءه بضع دولارات
    Saiu, foi até à estrada e mandou parar um tipo. Open Subtitles انسحبت، وذهبت إلى الطريق ولوحت لشخص ما
    Vai-me levar pra aí meia hora para chegar á estrada. Open Subtitles انها سوف تأخذ مني نصف ساعة سيرا على الأقدام لأعود إلى الطريق
    Nós fizemo-nos á estrada, nós estávamos a viver de fraudes, e, sim, foi meio incrível, e eu pensei... Open Subtitles لقد ذهبنا إلى الطريق وكُنا نعيش في نعمة وأجل،لقد كان مذُهلاً وظننتُ
    Isto aumenta-me a vontade de o fazer voltar ao caminho certo. Open Subtitles هذا يدفعني أكثر للعمل على إعادته إلى الطريق الصحيح.
    Bem, quando gostas de alguém, não faz mal dar-lhe um ligeiro empurrão na direcção certa. Open Subtitles إذا كنت تهتم بشخص ما فلن يعتبر تعدي للحدود إذا دفعته إلى الطريق الصحيح
    Indo para leste pela estrada 12, quanto demoramos até ao Motel de Timber Falls? Open Subtitles الذهاب إلى الطريق "12" شرقاً، كم يستغرق الوصول إلى نزل "تيمبر فولز"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد